Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl
何故そんなに悩ましく
wow-wow
Девушка,
почему
ты
так
тревожишь
меня,
wow-wow
Girl
何故こんなにせつなく
Девушка,
почему
ты
такая
грустная
Moonlight
月明かりが照らすベランダ
Лунный
свет
освещает
веранду
君は裸足で飛び出し
夜空を見上げている
Ты
выбегаешь
босиком
и
смотришь
в
ночное
небо
Don't
you
cry
涙こらえているのか
Don't
you
cry,
ты
сдерживаешь
слезы?
俺は飲みかけのワインを一気に流し込んだ
Я
залпом
допил
свой
бокал
вина
Girl
何故そんなに眩しく
wow-wow
Девушка,
почему
ты
так
ослепляешь
меня,
wow-wow
Girl
何故こんなに悲しく
Девушка,
почему
ты
такая
печальная
Anytime
いつだって俺達は
Anytime,
всегда
мы
同じ時間を二人だけで過ごしてきたはずさ
Проводили
это
время
только
вдвоем
Don't
you
know
酔いにまかせて君を
Don't
you
know,
я
обнимал
тебя
в
опьянении
俺は淋しさ誤魔化すため
抱いてきた訳じゃない
Не
для
того,
чтобы
заглушить
свою
одиночество
When
the
brightly
morning
comes
朝が来れば
When
the
brightly
morning
comes,
когда
наступит
утро
涙も汗も彼方へ消えてしまう
Слезы
и
пот
исчезнут
вдали
Oh
girl
何故そんなに愛しく
wow-wow
Oh
girl,
почему
ты
так
любима,
wow-wow
Girl
何故こんなに淋しく
oh
my
girl
Девушка,
почему
ты
так
одинока,
oh
my
girl
When
the
brightly
morning
comes
朝が来れば
When
the
brightly
morning
comes,
когда
наступит
утро
涙も汗も光にとけてしまう
Слезы
и
пот
растворятся
в
свете
Girl
何故そんなに悩ましく
wow-wow-wow
Девушка,
почему
ты
так
тревожишь
меня,
wow-wow-wow
Girl
何故こんなにせつなく
Девушка,
почему
ты
такая
грустная
Girl
月明かりのテラスで
Девушка,
на
террасе
под
лунным
светом
Girl
今
君を抱きしめる
Девушка,
сейчас
я
обнимаю
тебя
Girl
何故そんなに悩ましく
Девушка,
почему
ты
так
тревожишь
меня
Girl
何故こんなにせつなく
Девушка,
почему
ты
такая
грустная
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toshihiko Takamizawa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.