Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joker -眠らない街-
Joker - Die Stadt, die niemals schläft -
眠りを忘れた都会で
In
dieser
Stadt,
die
den
Schlaf
vergessen
hat,
ネオンの海
泳ぐ人の群れ
schwimmt
eine
Menschenmenge
im
Meer
der
Neonlichter.
雑踏に紛れながら独り
Ich
habe
mich
allein
im
Getümmel
versteckt
息を潜めて生きてきた
und
mein
Leben
im
Verborgenen
gelebt.
本音を笑顔で隠せば
Wenn
man
seine
wahren
Gefühle
hinter
einem
Lächeln
verbirgt,
上辺だけでも繋がる世界で
kann
man
sich
in
dieser
oberflächlichen
Welt
verbinden.
倖せ求めた
道化者
Ein
Narr,
der
nach
Glück
suchte,
縺れた絆は二度と結べない
verworrene
Bande,
die
nie
wieder
geknüpft
werden
können.
抗えよ自分の生き方を
Kämpfe
gegen
deine
eigene
Lebensweise
an,
今日を償うために
um
für
den
heutigen
Tag
zu
büßen.
時間よ止まれ
Zeit,
bleib
stehen!
孤独の扉こじ開けて
Reiß
die
Tür
zur
Einsamkeit
auf
自由な夜を抱きしめよう
und
umarme
die
freie
Nacht.
自分の殻を打ち砕き
Zerschlage
deine
eigene
Hülle
心の闇を光で照らそう
und
erleuchte
die
Dunkelheit
deines
Herzens
mit
Licht.
▲ 切り札
翳せ!
▲ Halte
deine
Trumpfkarte
hoch!
夢を信じて成し遂げろ!
Vertraue
deinen
Träumen
und
verwirkliche
sie!
すべてを賭け
Setze
alles
aufs
Spiel!
ターミナル駅に吸い込まれる
Vom
Hauptbahnhof
verschlungen,
急ぎ足で家路につく人の群れ
eilt
eine
Menschenmenge
hastig
nach
Hause.
無表情なパレードを見つめて
Ich
blickte
auf
die
ausdruckslose
Parade
からっぽな胸が少し痛くなった
und
meine
leere
Brust
schmerzte
ein
wenig.
星空が切り取られたような
Als
ob
der
Sternenhimmel
ausgeschnitten
worden
wäre,
ビルの谷間を見上げて涙止めた
blickte
ich
zu
den
Häuserschluchten
auf
und
hielt
meine
Tränen
zurück.
錆びついた理想は捨て去って
Wirf
die
verrosteten
Ideale
weg
希望への歌を口ずさもう
und
singe
ein
Lied
der
Hoffnung.
自分の殻を打ち砕き
Zerschlage
deine
eigene
Hülle
心の闇を光で照らそう
und
erleuchte
die
Dunkelheit
deines
Herzens
mit
Licht.
▼ 切り札
翳せ!
▼ Halte
deine
Trumpfkarte
hoch!
愛を信じて成し遂げろ!
Vertraue
der
Liebe
und
verwirkliche
sie!
その熱を賭けて
Setze
deine
ganze
Leidenschaft
ein!
眠りを忘れた都会は
Die
Stadt,
die
den
Schlaf
vergessen
hat,
ネオンの海
静寂に包まれる
wird
vom
Meer
der
Neonlichter
in
Stille
gehüllt.
三日月に照らされた道化者
Ein
Narr,
beleuchtet
vom
Sichelmond,
乾いた涙を流すその前に
bevor
er
trockene
Tränen
vergießt.
ジョーカーは君の未来を
Der
Joker
ist
dein
Trumpf,
切り拓くための切り札さ
um
deine
Zukunft
zu
gestalten.
夜明け求める流れ星
Ein
Sternschnuppe,
der
die
Morgendämmerung
sucht,
時代は移ろい
変わり続ける
die
Zeiten
ändern
sich
und
wandeln
sich
ständig.
孤独の扉こじ開けて
Reiß
die
Tür
zur
Einsamkeit
auf
自由な夜を抱きしめよう
und
umarme
die
freie
Nacht.
自分の殻を打ち砕き
Zerschlage
deine
eigene
Hülle
心の闇を光で照らそう
und
erleuchte
die
Dunkelheit
deines
Herzens
mit
Licht.
▲ 切り札
翳せ!
▲ Halte
deine
Trumpfkarte
hoch!
夢を信じて成し遂げろ!
Vertraue
deinen
Träumen
und
verwirkliche
sie!
すべてを賭けて
Setze
alles
aufs
Spiel!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toshihiko Takamizawa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.