THE ALFEE - Joker -眠らない街- - перевод текста песни на немецкий

Joker -眠らない街- - The Alfeeперевод на немецкий




Joker -眠らない街-
Joker - Die Stadt, die niemals schläft -
眠りを忘れた都会で
In dieser Stadt, die den Schlaf vergessen hat,
ネオンの海 泳ぐ人の群れ
schwimmt eine Menschenmenge im Meer der Neonlichter.
雑踏に紛れながら独り
Ich habe mich allein im Getümmel versteckt
息を潜めて生きてきた
und mein Leben im Verborgenen gelebt.
本音を笑顔で隠せば
Wenn man seine wahren Gefühle hinter einem Lächeln verbirgt,
上辺だけでも繋がる世界で
kann man sich in dieser oberflächlichen Welt verbinden.
倖せ求めた 道化者
Ein Narr, der nach Glück suchte,
縺れた絆は二度と結べない
verworrene Bande, die nie wieder geknüpft werden können.
抗えよ自分の生き方を
Kämpfe gegen deine eigene Lebensweise an,
今日を償うために
um für den heutigen Tag zu büßen.
時間よ止まれ
Zeit, bleib stehen!
孤独の扉こじ開けて
Reiß die Tür zur Einsamkeit auf
自由な夜を抱きしめよう
und umarme die freie Nacht.
自分の殻を打ち砕き
Zerschlage deine eigene Hülle
心の闇を光で照らそう
und erleuchte die Dunkelheit deines Herzens mit Licht.
切り札 翳せ!
Halte deine Trumpfkarte hoch!
夢を信じて成し遂げろ!
Vertraue deinen Träumen und verwirkliche sie!
すべてを賭け
Setze alles aufs Spiel!
ターミナル駅に吸い込まれる
Vom Hauptbahnhof verschlungen,
急ぎ足で家路につく人の群れ
eilt eine Menschenmenge hastig nach Hause.
無表情なパレードを見つめて
Ich blickte auf die ausdruckslose Parade
からっぽな胸が少し痛くなった
und meine leere Brust schmerzte ein wenig.
星空が切り取られたような
Als ob der Sternenhimmel ausgeschnitten worden wäre,
ビルの谷間を見上げて涙止めた
blickte ich zu den Häuserschluchten auf und hielt meine Tränen zurück.
錆びついた理想は捨て去って
Wirf die verrosteten Ideale weg
希望への歌を口ずさもう
und singe ein Lied der Hoffnung.
自分の殻を打ち砕き
Zerschlage deine eigene Hülle
心の闇を光で照らそう
und erleuchte die Dunkelheit deines Herzens mit Licht.
切り札 翳せ!
Halte deine Trumpfkarte hoch!
愛を信じて成し遂げろ!
Vertraue der Liebe und verwirkliche sie!
その熱を賭けて
Setze deine ganze Leidenschaft ein!
眠りを忘れた都会は
Die Stadt, die den Schlaf vergessen hat,
ネオンの海 静寂に包まれる
wird vom Meer der Neonlichter in Stille gehüllt.
三日月に照らされた道化者
Ein Narr, beleuchtet vom Sichelmond,
乾いた涙を流すその前に
bevor er trockene Tränen vergießt.
ジョーカーは君の未来を
Der Joker ist dein Trumpf,
切り拓くための切り札さ
um deine Zukunft zu gestalten.
夜明け求める流れ星
Ein Sternschnuppe, der die Morgendämmerung sucht,
時代は移ろい 変わり続ける
die Zeiten ändern sich und wandeln sich ständig.
孤独の扉こじ開けて
Reiß die Tür zur Einsamkeit auf
自由な夜を抱きしめよう
und umarme die freie Nacht.
自分の殻を打ち砕き
Zerschlage deine eigene Hülle
心の闇を光で照らそう
und erleuchte die Dunkelheit deines Herzens mit Licht.
切り札 翳せ!
Halte deine Trumpfkarte hoch!
夢を信じて成し遂げろ!
Vertraue deinen Träumen und verwirkliche sie!
すべてを賭けて
Setze alles aufs Spiel!





Авторы: Toshihiko Takamizawa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.