Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
叶わぬゆえに
恋は儚いメロディー
Не
осуществима,
поэтому
любовь
- мелодия
мимолетная,
奏でるように
この胸を震わす
Что
звучит,
заставляя
мое
сердце
трепетать.
あなたを初めて見たとき
Когда
я
увидел
тебя
впервые...
叶わぬゆえに
恋は狂おしいほど
Не
осуществима,
поэтому
любовь
сводит
с
ума,
身を焦がすような
欲望へ誘(いざな)う
Искушая
палящим,
словно
пламя,
желанием.
あなたの
すべてを夢見て
Я
вижу
во
снах
всю
тебя...
激しく揺れる振り子のように
時間が情熱に変わる時
Словно
маятник,
время
отсчитывает
страсть,
たまらないほど
あなたに
逢いたくなるのさ
И
невыносимо
хочется
увидеть
тебя.
愛とは泣きたくなるほどの
Любовь
- это
то,
что
заставляет
плакать
孤独な夜に生まれるもの
В
одинокие
ночи.
愛すればこそ
憎しみも深くなる
Именно
из-за
любви
и
ненависть
становится
сильнее,
約束はその心を試すもの
А
обещания
испытывают
наши
сердца.
ため息と嘘を重ねながら
Я
повторяю
ложь
за
вздохом...
運命(さだめ)のままに転がり落ちる
夢幻の果てにあなたがいる
Подчиняясь
судьбе,
лечу
я
в
пустоту,
где
вижу
тебя.
瞳を閉じて悩ましく
唇かさねたい
Закрыв
глаза,
я
в
муках
хочу
коснуться
твоих
губ.
愛とは魅惑の刹那さで
Любовь
- это
чарующее
мгновение,
突然言葉を失くすもの
Когда
внезапно
теряешь
дар
речи.
夜空の星を集めて
あなたに飾りたい
I
LOVE
YOU
Я
подарю
тебе
все
звезды
ночного
неба.
Я
люблю
тебя.
三日月に誘われて
天使が舞い踊る
В
свете
полумесяца
кружатся
в
танце
ангелы.
叶わぬゆえに
恋は燃える嫉妬(ジェラシー)
Не
осуществима,
поэтому
любовь
- ревность
жгучая,
あなたのすべてに感じる
Которую
я
чувствую
во
всем,
что
касается
тебя.
愛とは海に彷徨う舟
Любовь
подобна
лодке,
блуждающей
в
море,
すべての心の北斗星
Путеводной
звезде
всех
сердец.
愛とは死にたくなるほどに
Любовь
- это
то,
что
заставляет
желать
смерти,
せつない涙流し切るもの
Проливая
горькие
слезы
до
последней
капли.
そして未来
見つめあい
И
потом
мы
смотрим
в
будущее,
すべてを
許しあうこと
Прощая
друг
другу
все.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toshihiko Takamizawa
Альбом
Love
дата релиза
24-10-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.