Текст и перевод песни THE ALFEE - Nouvelle vague
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nouvelle vague
Новая волна
フォルテシモに流星が夜空を切り裂く
Метеор,
словно
фортиссимо,
ночное
небо
рассекает,
月明かりはピアニシモに涙を流す
Лунный
свет,
как
пианиссимо,
слезами
обливается.
自由のためバスチーユ目指した人の胸には
В
груди
тех,
кто
к
Бастилии
за
свободой
стремился,
変わる時代の予感
高鳴る希望が
Предчувствие
перемен
эпохи,
надежда
возвышенная,
静寂を突き破る
銃声の中で
battle
for
your
pride
Тишину
пронзает
звук
выстрелов,
битва
за
твою
гордость.
繰り返す歴史の中で人は闘う
理想を掲げ愛と真実の旗の元に
В
круговороте
истории
люди
сражаются,
идеалы
воздвигая,
под
знаменем
любви
и
истины.
ヴェルサイユ燃え尽きた幻想を越えて
За
пеплом
Версаля,
иллюзий
сгоревших,
新しい波は押し寄せて来たのさ
Новая
волна
накатывает,
видишь?
でも革命広場に佇む少女には
虚しく響くだけのシュプレヒコール
Но
девушке,
стоящей
на
площади
Революции,
лишь
пустым
эхом
звучат
лозунги,
Everytime!
Everywhere!
今の自分を捨て去れ!
В
любое
время!
В
любом
месте!
Себя
прежнюю
отбрось!
Battle
for
your
freedom
自由のために!
Битва
за
твою
свободу!
Ради
свободы!
Battle
for
your
pride
名誉のために!
Битва
за
твою
гордость!
Ради
чести!
愛している言葉だけで人はしばれない
Одними
словами
любви
человека
не
удержишь,
見つめ合うそれだけでは何も伝わらない
Одних
взглядов
друг
на
друга
недостаточно,
чтобы
понять.
赤いワイン
情熱静かにそっと注げば
Красное
вино,
страсть
тихонько
налей,
冷めた瞳優しく燃え上がる心
Остывшие
глаза
загорятся
теплом,
寄り添うこと触れ合うこと信じ合うこと
Быть
рядом,
касаться,
верить
друг
другу,
Battle
for
your
love
Битва
за
твою
любовь.
新しい波が時代を呑み込む
旧い秩序の崩壊から始まる
Новая
волна
эпоху
поглощает,
с
крушения
старого
порядка
начинается,
命かけて守り抜くものは愛だけ
誰にも譲れないものは自由への詩
Жизнь
отдадим,
защищая
лишь
любовь,
никому
не
уступим
стихи
свободы,
Everyday!
Everynight!
薔薇に剣をかざして!
Каждый
день!
Каждую
ночь!
С
мечом
наперевес
к
розам!
Battle
for
your
freedom
自由のために!
Битва
за
твою
свободу!
Ради
свободы!
Battle
for
your
love
愛するために!
Битва
за
твою
любовь!
Ради
любви!
世界中の叫び声が夜空を染める
国境線遥か西へ
暗闇流れる
Крики
всего
мира
небо
окрашивают,
граница
далеко
на
западе,
тьма
течет.
華やかに着飾る淑女
狂気の夜を彩る
Великолепно
одетая
дама,
ночь
безумия
раскрашивает,
ガラスの舞台で歌う
道化者の哀しいオペラ
На
стеклянной
сцене
поет,
печальная
опера
шута.
アンシャン・レジウムは崩れ落ちた権力均衡
Ancien
Régime
рухнул,
баланс
сил
потерян,
欲望のシーソーゲームさ
Игра
желаний
на
качелях.
フォルテシモに流星が夜空を切り裂く
Метеор,
словно
фортиссимо,
ночное
небо
рассекает,
月明かりはピアニシモに涙を流す
Лунный
свет,
как
пианиссимо,
слезами
обливается.
La-la
Nouvelle
vague
新しい波をその胸に
La-la
Nouvelle
vague,
новая
волна
в
твоей
груди.
Battle
for
your
freedom
自由のために!
Битва
за
твою
свободу!
Ради
свободы!
Battle
for
your
love
愛するために!
Битва
за
твою
любовь!
Ради
любви!
世界中の叫び声が夜空を染める
国境線遥か西へ暗闇流れる
Крики
всего
мира
небо
окрашивают,
граница
далеко
на
западе,
тьма
течет.
Battle
for
your
justice
正義のために!
Битва
за
твою
справедливость!
Ради
правды!
Battle
for
your
pride
名誉のために!
Битва
за
твою
гордость!
Ради
чести!
Battle
for
your
freedom
自由のために!
Битва
за
твою
свободу!
Ради
свободы!
Battle
for
your
love
愛するために!
Битва
за
твою
любовь!
Ради
любви!
世界中の叫び声が夜空を染めて
新しい時代の波
夜明けを待ってる
Крики
всего
мира
небо
окрашивают,
новая
волна
эпохи
ждет
рассвета,
愛の名のもとに抵抗の詩をresistance!
Во
имя
любви,
стихи
сопротивления!
Resistance!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toshihiko Takamizawa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.