Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rockdom - Kaze ni Fukarete -
Rockdom - Vom Wind verweht -
覚えているかあの夜
Erinnerst
du
dich
an
jene
Nacht?
20歳の誕生日
An
meinem
20.
Geburtstag.
お前と聞いた"サマー・タイム・ブルース"
Du
und
ich
hörten
"Summertime
Blues".
若さの他には何もない
Außer
Jugend
hatten
wir
nichts.
俺達の愛は転がる石のようだった
Unsere
Liebe
war
wie
ein
rollender
Stein.
そこにお前がいるそれだけで
Dass
du
da
warst,
allein
das
倖せと感じてたあの頃
machte
mich
damals
glücklich.
安いバーボンで酔うほどに
Je
mehr
ich
mich
mit
billigem
Bourbon
betrank,
未来は俺達のためにあると信じてた
desto
mehr
glaubte
ich,
die
Zukunft
gehöre
uns.
When
I
was
young
1969
When
I
was
young
1969
風に吹かれていただけさ
Ich
wurde
einfach
vom
Wind
verweht.
ロック・アウトされたキャンパス
Der
Campus
war
abgeriegelt,
やりきれないほどに灰色の毎日だった
graue
Tage,
so
weit
das
Auge
reichte.
あいつが死んだ夜も
Selbst
in
der
Nacht,
als
er
starb,
何も知らずに俺達は
wussten
wir
von
nichts
und
抱き合ってた
lagen
uns
in
den
Armen.
時の流れに追われる俺に
Ich
werde
von
der
Zeit
eingeholt,
ふと懐かしくよみがえる
und
plötzlich
kommen
mir
nostalgische
Erinnerungen,
愛と呼ぶには幼なすぎた
an
unsere
zu
junge
Liebe,
お前との暮らしとその微笑みすべてを
an
unser
Leben
mit
dir,
dein
Lächeln,
einfach
alles.
When
I
was
young
1969
When
I
was
young
1969
風に吹かれていただけさ
Ich
wurde
einfach
vom
Wind
verweht.
陽炎のように光の中で
Wie
eine
Fata
Morgana
im
Licht
揺れてる想い出たち
flimmern
die
Erinnerungen.
懐かしき恋人
Meine
geliebte
Freundin,
仲間たちの笑顔
das
Lächeln
meiner
Freunde,
まぶしく輝くその時
diese
strahlend
helle
Zeit.
涙の雫があふれだして
Tränen
fließen
unaufhaltsam,
よみがえる二人の"アズ・ティアーズ・ゴー・バイ"
und
unser
"As
Tears
Go
By"
erklingt
wieder.
別れの朝背中にもたれ
Am
Morgen
des
Abschieds
lehnte
ich
an
deiner
Schulter
サヨナラも言えずに壁を見つめていた
und
starrte
an
die
Wand,
ohne
Lebewohl
sagen
zu
können.
そこにお前がいるそれだけで
Dass
du
da
warst,
allein
das
倖せと感じてたあの頃
machte
mich
damals
glücklich.
安いバーボンで酔うほどに
Je
mehr
ich
mich
mit
billigem
Bourbon
betrank,
未来は俺達のためにあると信じてた
desto
mehr
glaubte
ich,
die
Zukunft
gehöre
uns.
When
I
was
young
1969
When
I
was
young
1969
風に吹かれていただけさ
Ich
wurde
einfach
vom
Wind
verweht.
俺達の時代を忘れないで
Vergiss
unsere
Zeit
nicht.
風に吹かれていたあの頃をX3
Diese
Tage,
als
wir
vom
Wind
verweht
wurden.
X3
俺達の時代を忘れないで
Vergiss
unsere
Zeit
nicht.
俺達の時代を忘れないで...
Vergiss
unsere
Zeit
nicht...
俺達の時代を忘れないで
Vergiss
unsere
Zeit
nicht.
俺達の時代を忘れないで...
Vergiss
unsere
Zeit
nicht...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toshihiko Takamizawa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.