Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Starship - Hikari wo Motomete -
Starship - Auf der Suche nach dem Licht -
Starship
- Ride
on
with
me,
my
little
girl
Starship
- Komm
mit
mir,
mein
kleines
Mädchen
Don't
stop
- keep
on
sailin',
my
pretty
bird
Hör
nicht
auf
- segle
weiter,
mein
hübscher
Vogel
輝きを失くした
愛の光求め
Auf
der
Suche
nach
dem
verlorenen
Licht
der
Liebe,
もう振りむかずに
翔びたとう
lass
uns
ohne
zurückzublicken
davonfliegen.
まぶしい君の身体
ノアの方舟のよう
Dein
strahlender
Körper,
wie
Noahs
Arche,
二人は夜空を
わたるのさ
wir
beide
durchqueren
den
Nachthimmel.
Starship
- 銀河の波を蹴って
Starship
- Wir
treten
gegen
die
Wellen
der
Galaxie,
Take
off
- 愛よ走り出せよ
Take
off
- Liebe,
lauf
los!
いつの日も(I
need
your
love)
Jeden
Tag
(Ich
brauche
deine
Liebe)
どこででも(I
want
your
love)
Überall
(Ich
will
deine
Liebe)
素直な想いをぶつけよう
Lass
uns
unsere
ehrlichen
Gefühle
zeigen.
涙など振りすて
僕だけを見つめて
Wirf
die
Tränen
ab
und
sieh
nur
mich
an,
穏やかな日々に
たどりつけ
bis
wir
friedliche
Tage
erreichen.
Starship
- 銀河の風を切って
Starship
- Wir
schneiden
durch
den
Wind
der
Galaxie,
Don't
stop
- 愛を散りばめよう
Hör
nicht
auf
- lass
uns
Liebe
verstreuen,
Don't
lock
back!
Schau
nicht
zurück!
記憶の底に眠る
伝説がもう一度
Die
Legende,
die
tief
in
unseren
Erinnerungen
schlummert,
二人の心に甦る
wird
in
unseren
Herzen
wiedergeboren.
Starship
- 未来の光浴びて
Starship
- Gebadet
im
Licht
der
Zukunft,
Don't
stop
- 永遠の夢にとどけ
Hör
nicht
auf
- erreiche
den
ewigen
Traum.
熱いくちづけを交せば
Wenn
wir
heiße
Küsse
austauschen,
涙のしずくが星になる
werden
Tränen
zu
Sternen.
アダムとイヴの楽園めざして
Auf
zum
Paradies
von
Adam
und
Eva,
Get
it
on!
We
can't
lose!!
さあ
今...
Los
geht's!
Wir
dürfen
nicht
verlieren!!
Auf
jetzt...
Starship
- Ride
on
with
me,
my
little
girl
Starship
- Komm
mit
mir,
mein
kleines
Mädchen
Don't
stop
- keep
on
sailin',
my
pretty
bird
Hör
nicht
auf
- segle
weiter,
mein
hübscher
Vogel
Starship
- 銀河の波を蹴って
Starship
- Wir
treten
gegen
die
Wellen
der
Galaxie,
Don't
stop
- 愛よ走り出せよ
Hör
nicht
auf
- Liebe,
lauf
los!
Don't
look
back!...
Schau
nicht
zurück!...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toshihiko Takamizawa, Ken Takahashi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.