THE ALFEE - Sapphire no Hitomi - перевод текста песни на русский

Sapphire no Hitomi - The Alfeeперевод на русский




Sapphire no Hitomi
Сапфировые глаза
絡みあうあなたの指に
Твои пальцы обвивают меня,
誘惑のリング冷たく光る
Холодный блеск соблазнительного кольца.
真夜中の Tokyo city lights
Полночь в Токио, сияют огни,
弾ける心が辛すぎるのさ
Сердце разрывается от боли.
抱きしめて sapphire eyes
Обнимаю тебя, твои глаза как сапфиры,
冷めた心 熱く燃える
Остывшее сердце пылает огнём.
裏切りの so lonely night
Ночь предательства, ночь одиночества,
罪に堕ちて行くのさ
Я погружаюсь в пучину греха.
燃えて 燃え尽きるほど
Гори, гори дотла,
恋は哀しいね青い瞳の涙
Любовь так печальна, в твоих голубых глазах слёзы.
サファイアのように still shining
Словно сапфиры, всё ещё сияют.
好きだから 言葉もなくて
Я люблю тебя, но молчу,
夜の静寂に耳をすましている
Лишь вслушиваюсь в ночную тишину.
口づけの余韻の後で
Поцелуй оставляет сладкий привкус,
あなたは何を見つめているのか
На что ты смотришь, милая?
抱きしめて sapphire eyes
Обнимаю тебя, твои глаза как сапфиры,
赤い唇 渇いてゆく
Красные губы жаждут прикосновений.
汗を絡ませ lonely night
Переплетаясь телами в одинокой ночи,
深く夜の果てへ
Мы уносимся в пучину страсти.
燃えて燃え尽きるほど
Гори, гори дотла,
愛が哀しいね時はいたずらに過ぎ
Как печальна любовь, время безжалостно бежит.
あなたの心だけ still shining, still shining
Только твое сердце всё ещё сияет, сияет.
哀しいね sapphire eyes
Печаль в твоих глазах, словно сапфиры,
やさしさの意味を知る
Ты познала смысл нежности,
色褪せた jewelry night
Ночь мерцающих украшений поблекла,
想い出に揺れながら
Мы утопаем в воспоминаниях.
抱きしめて sapphire eyes
Обнимаю тебя, твои глаза как сапфиры,
冷めた心 熱く燃える
Остывшее сердце пылает огнём.
裏切りの so lonely night
Ночь предательства, ночь одиночества,
罪に堕ちて行くのさ
Я погружаюсь в пучину греха.
燃えて 燃え尽きるほど
Гори, гори дотла,
恋は哀しいね青い瞳の涙
Любовь так печальна, в твоих голубых глазах слёзы.
サファイアのように still shining
Словно сапфиры, всё ещё сияют.





Авторы: Toshihiko Takamizawa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.