Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
シュプレヒコールに耳を塞いで
Den Sprechchören die Ohren zuhaltend
哀しみ達が涙を連れてやって来た
Die
Traurigkeiten
kamen
mit
Tränen
daher
忘れかけてた思い出
胸によみがえる
Fast
vergessene
Erinnerungen
stiegen
in
meiner
Brust
wieder
auf
誰のせいでもないけれど
Es
ist
niemandes
Schuld
時代が僕等を引き裂いた
Doch
die
Zeit
hat
uns
auseinandergerissen
逃げ出さずに
抱きしめたかったよ
Ich
wollte
dich
festhalten,
ohne
zu
fliehen
あの日のキャンパス
挫折と無気力その中で
Auf
dem
Campus
jener
Tage,
inmitten
von
Scheitern
und
Antriebslosigkeit
学生集会君のアジテーション
聞いていた
Hörte
ich
deine
Agitation
bei
der
Studentenversammlung
どんなに叫んでみたって
Wie
sehr
wir
auch
schrien
時代は変わりはしなかった
Die
Zeit
änderte
sich
nicht
逃げださずに
立ち上がりたかったよ
Ich
wollte
aufstehen,
ohne
zu
fliehen
さよなら1969
愛しき革命戦士よ
Lebewohl
1969,
meine
geliebte
Revolutionskämpferin
Baby,
Baby,
叫びたい
走りつづけたい
Baby,
Baby,
ich
will
schreien,
ich
will
weiterlaufen
あの日のときめきをもう一度
Die
Erregung
jener
Tage
noch
einmal
spüren
燃え尽きた青春の鐘が鳴っている
Die
Glocke
der
ausgebrannten
Jugend
läutet
君と僕等だけの記憶の中で
In
den
Erinnerungen,
die
nur
dir
und
uns
gehören
シュプレヒコールに耳を塞いで
Den
Sprechchören
die
Ohren
zuhaltend
壁の落書き「開放と連帯」君のイニシャル
Die
Wandschrift
"Befreiung
und
Solidarität",
deine
Initialen
口紅よりも白いヘルメットが眩しすぎたね
Der
weiße
Helm,
heller
als
Lippenstift,
blendete
mich
zu
sehr
世代のせいにはしたくはない
Ich
will
es
nicht
auf
die
Generation
schieben
いつだって悩んで来た
Ich
habe
immer
gelitten.
逃げださずに奪いたかったよ
Ich
wollte
es
mir
nehmen,
ohne
zu
fliehen
さよなら1969
愛しき革命戦士よ
Lebewohl
1969,
meine
geliebte
Revolutionskämpferin
Baby,
Baby,
叫びたい
走りつづけたい
Baby,
Baby,
ich
will
schreien,
ich
will
weiterlaufen
あの日のときめきをもう一度
Die
Erregung
jener
Tage
noch
einmal
spüren
燃え尽きた青春の鐘が鳴っている
Die
Glocke
der
ausgebrannten
Jugend
läutet
君と僕等だけの記憶の中で
In
den
Erinnerungen,
die
nur
dir
und
uns
gehören
激しく街を突き抜けたエネルギー
Die
Energie,
die
heftig
durch
die
Stadt
schoss
あれは一体何だったのだろう
Was
war
das
nur?
シュプレヒコールに耳を塞いで...
君に逢いたい
Den
Sprechchören
die
Ohren
zuhaltend...
Ich
will
dich
treffen
Baby,
Baby,
叫びたい
走りつづけたい
Baby,
Baby,
ich
will
schreien,
ich
will
weiterlaufen
あの日のときめきをもう一度
Die
Erregung
jener
Tage
noch
einmal
spüren
燃え尽きた青春の鐘が鳴っている
Die
Glocke
der
ausgebrannten
Jugend
läutet
君と僕等だけの記憶の中で
In
den
Erinnerungen,
die
nur
dir
und
uns
gehören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toshihiko Takamizawa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.