Текст и перевод песни THE ALFEE - シュプレヒコールに耳を塞いで
シュプレヒコールに耳を塞いで
Закрыв уши от лозунгов
哀しみ達が涙を連れてやって来た
Печали
пришли,
принеся
с
собой
слезы,
忘れかけてた思い出
胸によみがえる
И
в
моей
груди
оживают
забытые
воспоминания.
誰のせいでもないけれど
Никто
не
виноват,
時代が僕等を引き裂いた
Но
время
нас
разлучило.
逃げ出さずに
抱きしめたかったよ
Я
хотел
бы
не
бежать,
а
обнять
тебя.
あの日のキャンパス
挫折と無気力その中で
На
том
университетском
дворе,
среди
фрустрации
и
апатии,
学生集会君のアジテーション
聞いていた
Я
слушал
твою
агитацию
на
студенческом
митинге.
どんなに叫んでみたって
Как
бы
громко
мы
ни
кричали,
時代は変わりはしなかった
Время
не
повернуть
вспять.
逃げださずに
立ち上がりたかったよ
Я
хотел
бы
не
бежать,
а
подняться
и
бороться.
さよなら1969
愛しき革命戦士よ
Прощай,
1969,
моя
дорогая
революционерка.
Baby,
Baby,
叫びたい
走りつづけたい
Baby,
Baby,
я
хочу
кричать,
хочу
бежать
без
остановки,
あの日のときめきをもう一度
Хочу
снова
испытать
то
волнение,
燃え尽きた青春の鐘が鳴っている
Колокол
угасшей
юности
звонит,
君と僕等だけの記憶の中で
В
наших
с
тобой
воспоминаниях,
シュプレヒコールに耳を塞いで
Закрыв
уши
от
лозунгов.
壁の落書き「開放と連帯」君のイニシャル
На
стене
надпись:
"Свобода
и
солидарность"
- твои
инициалы.
口紅よりも白いヘルメットが眩しすぎたね
Белый
шлем
сиял
ярче,
чем
твоя
помада.
世代のせいにはしたくはない
Я
не
хочу
винить
наше
поколение,
いつだって悩んで来た
Мы
всегда
боролись
с
сомнениями.
逃げださずに奪いたかったよ
Я
хотел
бы
не
бежать,
а
отвоевать
тебя.
さよなら1969
愛しき革命戦士よ
Прощай,
1969,
моя
дорогая
революционерка.
Baby,
Baby,
叫びたい
走りつづけたい
Baby,
Baby,
я
хочу
кричать,
хочу
бежать
без
остановки,
あの日のときめきをもう一度
Хочу
снова
испытать
то
волнение,
燃え尽きた青春の鐘が鳴っている
Колокол
угасшей
юности
звонит,
君と僕等だけの記憶の中で
В
наших
с
тобой
воспоминаниях.
激しく街を突き抜けたエネルギー
Энергия,
которая
бурно
пронеслась
по
городу,
あれは一体何だったのだろう
Что
же
это
было?
シュプレヒコールに耳を塞いで...
君に逢いたい
Закрыв
уши
от
лозунгов...
Я
хочу
тебя
увидеть.
Baby,
Baby,
叫びたい
走りつづけたい
Baby,
Baby,
я
хочу
кричать,
хочу
бежать
без
остановки,
あの日のときめきをもう一度
Хочу
снова
испытать
то
волнение,
燃え尽きた青春の鐘が鳴っている
Колокол
угасшей
юности
звонит,
君と僕等だけの記憶の中で
В
наших
с
тобой
воспоминаниях.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toshihiko Takamizawa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.