THE ALFEE - Shiki Tsuredure - перевод текста песни на немецкий

Shiki Tsuredure - The Alfeeперевод на немецкий




Shiki Tsuredure
Shiki Tsuredure (Jahreszeiten in loser Folge)
如月降る降る真綿雪
Kisaragi, fallender, fallender Watte-Schnee,
肌白い踊り娘のように
wie eine Tänzerin mit weißer Haut,
悲しみを舞いながら窓辺に
die Traurigkeit tanzend am Fenster,
幾重にも降り積もる
in vielen Schichten sich auftürmend.
水無月匂う紫陽花は
Minazuki, duftende Hortensie,
薄化粧乙女の愛らしさ
die Anmut eines Mädchens mit leichtem Make-up,
初夏の訪れを恥ずかし気に
verlegen die Ankunft des Frühsommers verkündend,
優しく咲き乱れてる
sanft in voller Blüte stehend.
知らず知らずに季節が駆け抜けて
Unbemerkt eilen die Jahreszeiten vorbei,
愛で傷ついた心の痛みさえ
und selbst der Schmerz des durch Liebe verletzten Herzens
気付かぬままに 消え去り
verschwindet, ohne dass ich es bemerke.
四季は繰り返し 想い出刻みながら
Die Jahreszeiten wiederholen sich, prägen Erinnerungen ein,
それぞれの胸を通り過ぎる
und ziehen an jeder Brust vorüber.
葉月二人の影法師
Hazuki, die Schattenbilder von uns zweien,
光と影と愛を織り成して
Licht und Schatten und Liebe verwebend.
神無は溜息涙色に
Kannazuki, Seufzer in Tränenfarbe,
すべてが只懐しく...
alles ist nur noch wehmütige Erinnerung...
知らず知らずに年月は流れて
Unbemerkt verstreichen die Jahre,
あなたは遠く霞む程鮮やかに
und du, in der Ferne verschwimmend, erscheinst umso lebhafter,
心に熱く甦り
brennst heiß in meinem Herzen wieder auf.
四季は繰り返し 想い出刻みながら
Die Jahreszeiten wiederholen sich, prägen Erinnerungen ein,
それぞれの胸を 通り過ぎる
und ziehen an jeder Brust vorüber.





Авторы: Toshihiko Takamizawa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.