Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
記憶の彼方に時代は彷徨い
In
der
Ferne
der
Erinnerung
irrt
die
Zeit
umher,
あの日の叫び声がこだまする
und
das
Echo
der
Schreie
von
jenem
Tag
hallt
wider.
立ち昇る炎と赤いバリケード
Aufsteigende
Flammen
und
rote
Barrikaden,
僕等は何のため闘ったのだろう
wofür
haben
wir
gekämpft,
mein
Liebling?
ただ遠くへとひたすら祈った
Wir
beteten
nur
inständig
in
die
Ferne,
解放と変革の1969
für
Befreiung
und
Wandel,
1969.
Carnival!
Carnival!
幻の夜を越え
Karneval!
Karneval!
Überwinde
die
Nacht
der
Illusionen,
あの日の傷みを忘れはしない
ich
werde
den
Schmerz
jenes
Tages
nicht
vergessen.
路上で砕け散ったイデオロギー
Auf
der
Straße
zersplitterte
Ideologien,
まるで僕たちとの愛のように
genau
wie
unsere
Liebe,
mein
Schatz.
鳴り止まぬシュプレヒコール
バリケードの中
Unaufhörliche
Sprechchöre
hinter
den
Barrikaden,
僕たちは最後のくちづけをした
gaben
wir
uns
den
letzten
Kuss.
始めるために終わらせたかった
Um
zu
beginnen,
wollten
wir
es
beenden,
解体と崩壊の1969
Demontage
und
Zusammenbruch,
1969.
Carnival!
Carnival!
挫折の時代を越え
Karneval!
Karneval!
Überwinde
die
Ära
der
Niederlagen,
戦士の鎮魂歌(レクイエム)
奏でるアジティション
die
Agitation
spielt
das
Requiem
der
Krieger.
理想を求めて誰もが傷ついた
Jeder
wurde
verletzt,
als
er
nach
Idealen
strebte,
meine
Liebste.
燃え上がれ!
燃え上がれ!
夜空を焼き尽くせ
Entflamme!
Entflamme!
Verbrenne
den
Nachthimmel!
祭りの終わりの刹那の中で
Im
flüchtigen
Moment
des
Endes
des
Festes.
対立
協調
自立の世代に
In
der
Generation
von
Konflikt,
Kooperation
und
Unabhängigkeit,
弾圧
抵抗
夢見た幻想
Unterdrückung,
Widerstand,
geträumte
Illusionen,
友情
愛情
裏切る現実
Freundschaft,
Liebe,
verratende
Realität,
軋轢
沈黙
見えない真実
Reibung,
Schweigen,
unsichtbare
Wahrheit,
ああ
もう一度語り合いたい
Ach,
ich
möchte
mich
noch
einmal
mit
dir
aussprechen,
mein
Engel.
サヨナラを永遠に僕は言わない
These
Days
Ich
werde
niemals
für
immer
Lebewohl
sagen,
in
diesen
Tagen.
闘うことでしか守れなかった
時には愛さえも優しささえも
Nur
durch
Kämpfen
konnten
wir
beschützen,
manchmal
sogar
die
Liebe,
sogar
die
Zärtlichkeit,
meine
Liebste.
幾つもの罪を僕たちは抱えて
So
viele
Sünden
tragen
wir
mit
uns,
何処に向かって走り出したのだろう
wohin
sind
wir
losgerannt,
meine
Süße?
信じるために
信じあうために
Um
zu
glauben,
um
einander
zu
vertrauen,
自分さえ疑ったあの遠い日々
zweifelten
wir
sogar
an
uns
selbst,
in
jenen
fernen
Tagen.
Carnival!
Carnival!
幻の夜を越え
Karneval!
Karneval!
Überwinde
die
Nacht
der
Illusionen,
あの日の傷みを忘れはしない
ich
werde
den
Schmerz
jenes
Tages
nicht
vergessen.
断絶
断罪
憂鬱な世代よ
Isolation,
Verurteilung,
melancholische
Generation,
権力
闘争
失くした情熱
Macht,
Kampf,
verlorene
Leidenschaft,
反動
造反
捏造
糾弾
Reaktion,
Aufruhr,
Fälschung,
Anklage,
絶望
全ては
未来の喪失
Verzweiflung,
alles
ist
Verlust
der
Zukunft,
ああ
もう一度走り出したい
Ach,
ich
möchte
noch
einmal
loslaufen,
meine
Liebste.
Carnival!
Carnival!
幻想
Revolution
Karneval!
Karneval!
Illusionäre
Revolution,
あの日のときめき忘れはしない
ich
werde
die
Aufregung
jenes
Tages
nicht
vergessen.
Carnival!
Carnival!
挫折の時代を越え
Karneval!
Karneval!
Überwinde
die
Ära
der
Niederlagen,
戦士の鎮魂歌(レクイエム)
聞こえるアジティション
die
Agitation,
die
das
Requiem
der
Krieger
hört.
幻想(まぼろし)を誰もが追いかけていたのさ
Jeder
jagte
einer
Illusion
hinterher,
meine
Teure.
燃え上がれ!
燃え上がれ!
夜空を焼き尽くせ
Entflamme!
Entflamme!
Verbrenne
den
Nachthimmel!
祭りの終わりの刹那の中で
Im
flüchtigen
Moment
des
Endes
des
Festes,
サヨナラを永遠に僕は言えない
These
Days
kann
ich
niemals
für
immer
Lebewohl
sagen,
in
diesen
Tagen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ken Takahashi, Toshihiko Takamizawa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.