Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koibito no Uta ga Kikoe ru
Ich höre das Lied der Liebenden
Woman
いつも
その手のひらの上で
Woman,
immer
auf
deiner
Handfläche
男は夢を追いかけてるだけさ
jagt
der
Mann
nur
seinen
Träumen
nach.
Woman
どんなに心傷ついても
Woman,
wie
sehr
das
Herz
auch
verletzt
ist,
その微笑みが僕のプライドさ
dein
Lächeln
ist
mein
Stolz.
I
just
fall
in
love
again
I
just
fall
in
love
again
凍える街に
In
der
frostigen
Stadt,
耳を澄ましてごらん
lausche
aufmerksam.
恋人の歌がきこえる
Ich
kann
das
Lied
der
Liebenden
hören
淋しい君の胸に
in
deiner
einsamen
Brust.
愛だけがすべての悲しみ
Nur
die
Liebe
kann
alle
Trauer
Love
is
everything
Love
is
everything
Woman
逢えない夜が
せつなくて
Woman,
die
Nächte,
in
denen
wir
uns
nicht
sehen
können,
sind
qualvoll,
信じる気持ちを芽生えさせたね
sie
ließen
den
Glauben
daran
entstehen.
Woman
離さない
たとえ引き裂かれても
Woman,
ich
lasse
dich
nicht
los,
selbst
wenn
wir
getrennt
werden,
心は君のそばにある
mein
Herz
ist
an
deiner
Seite.
I
just
sing
a
love
song
I
just
sing
a
love
song
外は白い冬
瞳を閉じてごらん
Draußen
ist
weißer
Winter,
schließe
deine
Augen.
恋人の歌がきこえる
Ich
kann
das
Lied
der
Liebenden
hören,
ひとりぼっちの君に
für
dich,
du
Einsame.
愛だけが壊れた心を
救える
Nur
die
Liebe
kann
das
gebrochene
Herz
retten.
Love
is
everything
Love
is
everything
Woman
想いは青空よりも高く
Woman,
meine
Gefühle
sind
höher
als
der
blaue
Himmel,
光る海より深く輝いている
sie
leuchten
tiefer
als
das
glitzernde
Meer.
Woman
泣かないで
Woman,
weine
nicht,
明日に怯えないで
hab
keine
Angst
vor
dem
Morgen.
君が眠るのは僕の胸さ
Du
schläfst
in
meinen
Armen.
She's
just
my
woman
She's
just
my
woman
I
promise
to
my
heart
I
promise
to
my
heart
迷わず君を守りたい
Ich
möchte
dich
ohne
zu
zögern
beschützen.
愛とは過去も未来も
Liebe
bedeutet,
einander
Vergangenheit
und
Zukunft
恋人の歌がきこえる
Ich
kann
das
Lied
der
Liebenden
hören
淋しい君の胸に
in
deiner
einsamen
Brust.
愛だけがすべての悲しみ
Nur
die
Liebe
kann
alle
Trauer
Love
is
everything
Love
is
everything
恋人の歌がきこえる
Ich
kann
das
Lied
der
Liebenden
hören,
ひとりぼっちの君に
für
dich,
du
Einsame.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toshihiko Takamizawa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.