Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mayonaka wo Tsuppashire!
Rase durch die Mitternacht!
コンクリートの壁に囲まれた街
In
einer
Stadt,
umgeben
von
Betonmauern,
孤独がたやすく買える街で
in
einer
Stadt,
in
der
man
Einsamkeit
leicht
kaufen
kann,
争う心が人を傷つけて
verletzen
streitende
Herzen
die
Menschen
灰色に未来を塗り替えてく
und
färben
die
Zukunft
grau.
Let's
spend
this
time
together
Let's
spend
this
time
together
真夜中を突っ走れ!
Rase
durch
die
Mitternacht!
錆びついた情熱にムチを打て!!
Peitsche
deine
verrostete
Leidenschaft
an!!
Midnight
runner
Hold
on
baby
Midnight
runner
Hold
on
baby
夜明けを求め
Suche
den
Sonnenaufgang,
Midnight
runner
Hold
on
baby
Midnight
runner
Hold
on
baby
走り続けろ!!
Lauf
weiter,
meine
Süße!!
風を体に感じて生きよう
Spüre
den
Wind
am
Körper
und
lebe,
終わりなき道をどこまでも
auf
dem
endlosen
Weg,
wohin
auch
immer.
いつしか君は愛を抱きしめて
Irgendwann
wirst
du
die
Liebe
umarmen
その手で明日をつかむのさ
und
mit
deinen
Händen
den
morgigen
Tag
ergreifen.
Let's
spend
this
time
together
Let's
spend
this
time
together
真夜中を突っ走れ!
Rase
durch
die
Mitternacht!
鎖を引きちぎれ
その手で今!!
Zerreiß
die
Ketten
mit
deinen
Händen,
jetzt!!
Midnight
runner
Hold
on
baby
Midnight
runner
Hold
on
baby
夜明けは近い
Der
Sonnenaufgang
ist
nah,
Midnight
runner
Hold
on
baby
Midnight
runner
Hold
on
baby
走り続けろ!!!
Lauf
weiter,
meine
Süße!!!
二度とは戻らぬ
輝きの時代(とき)
Eine
strahlende
Zeit,
die
nie
wiederkehrt,
悔いなく過ごせよ
思うままに
verbringe
sie
ohne
Reue,
so
wie
du
willst.
Let's
spend
this
time
together
Let's
spend
this
time
together
真夜中を突っ走れ!
Rase
durch
die
Mitternacht!
心の壁を越えろ
孤(ひと)りじゃない!!
Überwinde
die
Mauern
deines
Herzens,
du
bist
nicht
allein!!
Midnight
runner
Hold
on
baby
Midnight
runner
Hold
on
baby
夜明けはそこに
Der
Sonnenaufgang
ist
da,
Midnight
runner
Hold
on
baby
Midnight
runner
Hold
on
baby
時代を救え!!!
Rette
die
Ära,
meine
Süße!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toshihiko Takamizawa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.