Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sugi Sarishi Hibi
Vergangene Tage
ひとり思い悩むあなた
Du,
die
du
alleine
grübelst,
過去をふり返り
auf
die
Vergangenheit
zurückblickst,
涙ぐむ余裕があるなら
wenn
du
die
Muße
hast,
in
Tränen
auszubrechen,
それだけ明日見つめよう
dann
sieh
umso
mehr
dem
Morgen
entgegen.
過ぎ去りし日の熱い想いは
Auch
wenn
die
heißen
Gefühle
vergangener
Tage
帰らないにしても
nicht
wiederkehren,
明日という未来がいつも
gibt
es
immer
eine
Zukunft
namens
Morgen,
あなたの前にあるから
die
vor
dir
liegt.
あゝ青春の激しい情熱も消えて
Ach,
die
heftige
Leidenschaft
der
Jugend
ist
verblasst,
あゝ今はただ一人遠くを見つめている
ach,
jetzt
blicke
ich
nur
noch
alleine
in
die
Ferne.
時を止めて
(時を止めて)
Halte
die
Zeit
an
(Halte
die
Zeit
an),
目を閉じて
(目を閉じて)
あの追憶の中で
schließe
die
Augen
(schließe
die
Augen),
in
jenen
Erinnerungen,
涙する余裕があるなら
wenn
du
die
Muße
hast
zu
weinen,
それだけ明日見つめよう
dann
sieh
umso
mehr
dem
Morgen
entgegen.
過ぎ去りし日の熱き想いは
Auch
wenn
die
heißen
Gefühle
vergangener
Tage
帰らないにしても
nicht
wiederkehren,
明日という未来がいつも
gibt
es
immer
eine
Zukunft
namens
Morgen,
あなたの前にあるから
die
vor
dir
liegt.
あゝ青春の激しい情熱も消えて
Ach,
die
heftige
Leidenschaft
der
Jugend
ist
verblasst,
あゝ今はただ一人遠くを見つめている
ach,
jetzt
blicke
ich
nur
noch
alleine
in
die
Ferne.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toshihiko Takamizawa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.