Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Easy Come, Easy Go
Легко пришло, легко ушло
I
cut
you
out
(I
cut
you
out),
don't
be
so
typical
Я
вырезал
тебя
(я
вырезал
тебя),
не
будь
такой
шаблонной
Putting
my
tap
shoes
on
like
eggshells
when
I
dance
around
you
Надеваю
свои
чечётки,
осторожно
танцуя
вокруг
тебя
So
work
it
out
(work
it
out),
why
be
so
difficult?
(Yeah)
Так
разберись
(разберись),
зачем
так
усложнять?
(Да)
I'm
pouring
salt
around
the
cemetery,
licking
my
wounds
Я
сыплю
соль
вокруг
кладбища,
зализывая
раны
Like
it's
too
late
to
fight
on
Как
будто
уже
поздно
сражаться
Spitting
on
the
shoulder
that
you
used
to
cry
on
(cry,
cry)
Плюю
на
плечо,
на
котором
ты
раньше
рыдала
(рыдай,
рыдай)
So
dry
your
eyes
(dry
your
eyes),
don't
make
it
cyclical
(yeah)
Так
вытри
глаза
(вытри
глаза),
не
делай
это
бесконечным
(да)
It
goes
around,
goes
around,
goes
around,
yeah
Всё
идёт
по
кругу,
по
кругу,
по
кругу,
да
You
only
love
me
when
I'm
out
of
control
Ты
любишь
меня
только,
когда
я
вне
контроля
Easy
come,
easy
go
Легко
пришло,
легко
ушло
You
only
love
me
when
I'm
out
on
the
road
Ты
любишь
меня
только,
когда
я
в
пути
Easy
come,
easy
go
Легко
пришло,
легко
ушло
And
if
I
found
you
down
in
the
river
below
И
если
б
я
нашёл
тебя
в
реке
внизу
Beneath
the
cliff's
head,
out
in
the
shallows
Под
обрывом,
на
мелководье
The
water
so
blue
that
it
was
red
as
a
rose
Вода
такая
синяя,
что
стала
красной,
как
роза
My
pot
of
gold,
you
were
the
rainbow
Мой
горшок
с
золотом,
ты
была
радугой
I'll
be
the
violet
(violet),
you'll
be
the
violence
(yeah)
Я
буду
фиалкой
(фиалкой),
ты
будешь
агрессией
(да)
Screaming
your
white
noise,
I
sit
in
silence
Орёшь
свою
белый
шум,
я
сижу
в
тишине
So
shut
your
mouth,
why
be
so
difficult?
(Yeah)
Так
заткнись,
зачем
так
усложнять?
(Да)
It
comes
around,
goes
around,
goes
around,
yeah
Приходит,
уходит,
уходит,
да
You
only
love
me
when
I'm
out
of
control
Ты
любишь
меня
только,
когда
я
вне
контроля
Easy
come,
easy
go
Легко
пришло,
легко
ушло
You
only
love
me
when
I'm
out
on
the
road
Ты
любишь
меня
только,
когда
я
в
пути
Easy
come,
easy
go
Легко
пришло,
легко
ушло
And
in
the
ashes
of
our
love
there
came
a
gift,
as
from
above
И
в
пепле
нашей
любви
явился
дар,
как
будто
с
небес
Can't
believe
my
eyes
and
look
into
the
skies
and
wonder
why
Не
верю
глазам,
смотрю
в
небеса
и
вопрошаю
Why'd
you
have
to
go?
Why'd
you
leave
me
slow?
Зачем
ты
ушла?
Зачем
мучила
медленно?
Why'd
you
bleed
me
out
to
dry
myself?
Зачем
ты
иссушила
меня
до
конца?
Why
do
I
look
into
the
mirror
and
still
see
you?
Почему
я
смотрю
в
зеркало
и
всё
ещё
вижу
тебя?
Why
does
my
face
seem
to
turn
black
and
blue?
Почему
моё
лицо
кажется
чёрно-синим?
With
the
bruises
of
our
love,
thrown
away
like
a
dove
in
the
air
С
синяками
нашей
любви,
брошенной,
как
голубь
в
небеса
And
all
I
have
is
all
I
am
И
всё,
что
у
меня
есть
— это
всё,
чем
я
являюсь
You
only
love
me
when
I'm
out
of
control
Ты
любишь
меня
только,
когда
я
вне
контроля
Easy
come,
easy
go
Легко
пришло,
легко
ушло
You
only
love
me
when
I'm
out
on
the
road
Ты
любишь
меня
только,
когда
я
в
пути
Easy
come,
easy
go
Легко
пришло,
легко
ушло
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenneth Scott Chesak, Tyson Ritter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.