Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are You Sure?
Bist du sicher?
Goodbye
(Goodbye),
farewell
(farewell)
Goodbye
(Goodbye),
farewell
(farewell)
I'm
not
sure
what
to
do
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
was
ich
tun
soll
So
long
(So
long),
au
revoir
(au
revoir)
So
long
(So
long),
au
revoir
(au
revoir)
It's
hard,
but
I'll
pull
through
Es
ist
hart,
aber
ich
werde
es
durchstehen
Are
you
sure
you
won't
be
sorry?
Bist
du
sicher,
dass
du
es
nicht
bereuen
wirst?
Comes
tomorrow,
you
won't
want
me
Wenn
morgen
kommt,
wirst
du
mich
nicht
wollen
Back
again
to
hold
you
tightly?
Wieder
zurück,
um
dich
fest
zu
halten?
Now
are
you
sure
Bist
du
dir
jetzt
sicher,
It's
not
your
foolish
heart?
Dass
es
nicht
dein
törichtes
Herz
ist?
That
you
won't
grieve
Dass
du
nicht
trauern
wirst,
If
we're
to
be
apart?
Wenn
wir
getrennt
sein
werden?
You
will
see,
as
time
goes
by
Du
wirst
sehen,
mit
der
Zeit
We'll
grow
lonely,
you
and
I
Werden
wir
einsam
werden,
du
und
ich
Dreaming
of
each
other
and
we'll
cry
Voneinander
träumen
und
wir
werden
weinen
Goodbye
(Goodbye),
farewell
(farewell)
Goodbye
(Goodbye),
farewell
(farewell)
I'm
not
sure
what
to
do
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
was
ich
tun
soll
So
long
(So
long),
au
revoir
(au
revoir)
So
long
(So
long),
au
revoir
(au
revoir)
It's
hard,
but
I'll
pull
through
Es
ist
hart,
aber
ich
werde
es
durchstehen
Are
you
sure
you
won't
be
sorry?
Bist
du
sicher,
dass
du
es
nicht
bereuen
wirst?
Comes
tomorrow,
you
won't
want
me
Wenn
morgen
kommt,
wirst
du
mich
nicht
wollen
Back
again
to
hold
you
tightly?
Wieder
zurück,
um
dich
fest
zu
halten?
Just
stop
and
think
Halt
einfach
inne
und
denk
nach
It's
your
decision
now
Es
ist
jetzt
deine
Entscheidung
For
you're
the
one
Denn
du
bist
diejenige,
Who
went
and
broke
the
vow
Die
das
Gelübde
gebrochen
hat
You'll
be
sorry,
wait
and
see
Du
wirst
es
bereuen,
warte
ab
Spend
your
life
in
misery
Dein
Leben
in
Elend
verbringen
Wishing
that
you
had
returned
to
me
Wünschend,
dass
du
zu
mir
zurückgekehrt
wärst
Goodbye
(Goodbye),
farewell
(farewell)
Goodbye
(Goodbye),
farewell
(farewell)
What
is
there
to
live
for?
Wofür
gibt
es
noch
zu
leben?
Before
you
go
Bevor
du
gehst
Just
think
now,
are
you
sure?
Denk
jetzt
einfach
nach,
bist
du
sicher?
Are
you
sure
you
won't
be
sorry?
Bist
du
sicher,
dass
du
es
nicht
bereuen
wirst?
Comes
tomorrow,
you
won't
want
me
Wenn
morgen
kommt,
wirst
du
mich
nicht
wollen
Back
again
to
hold
you
tightly
Wieder
zurück,
um
dich
festzuhalten,
In
my
arms?
In
meinen
Armen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Meredith Willson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.