Текст и перевод песни The Allisons - Are You Sure?
Goodbye
(Goodbye),
farewell
(farewell)
Прощай
(Прощай),
до
свидания
(до
свидания)
I'm
not
sure
what
to
do
Я
не
знаю,
что
мне
делать
So
long
(So
long),
au
revoir
(au
revoir)
Пока
(Пока),
до
встречи
(до
встречи)
It's
hard,
but
I'll
pull
through
Это
тяжело,
но
я
справлюсь
Are
you
sure
you
won't
be
sorry?
Ты
уверена,
что
не
пожалеешь?
Comes
tomorrow,
you
won't
want
me
Придет
завтра,
ты
не
захочешь
Back
again
to
hold
you
tightly?
Вернуть
меня,
чтобы
крепко
обнять
тебя?
Now
are
you
sure
Ты
уверена,
It's
not
your
foolish
heart?
Что
это
не
твоё
глупое
сердце?
That
you
won't
grieve
Что
ты
не
будешь
горевать,
If
we're
to
be
apart?
Если
мы
будем
врозь?
You
will
see,
as
time
goes
by
Ты
увидишь,
со
временем
We'll
grow
lonely,
you
and
I
Мы
станем
одиноки,
ты
и
я
Dreaming
of
each
other
and
we'll
cry
Будем
мечтать
друг
о
друге
и
плакать
Goodbye
(Goodbye),
farewell
(farewell)
Прощай
(Прощай),
до
свидания
(до
свидания)
I'm
not
sure
what
to
do
Я
не
знаю,
что
мне
делать
So
long
(So
long),
au
revoir
(au
revoir)
Пока
(Пока),
до
встречи
(до
встречи)
It's
hard,
but
I'll
pull
through
Это
тяжело,
но
я
справлюсь
Are
you
sure
you
won't
be
sorry?
Ты
уверена,
что
не
пожалеешь?
Comes
tomorrow,
you
won't
want
me
Придет
завтра,
ты
не
захочешь
Back
again
to
hold
you
tightly?
Вернуть
меня,
чтобы
крепко
обнять
тебя?
Just
stop
and
think
Просто
остановись
и
подумай
It's
your
decision
now
Это
твоё
решение
For
you're
the
one
Потому
что
это
ты
Who
went
and
broke
the
vow
Нарушила
клятву
You'll
be
sorry,
wait
and
see
Ты
пожалеешь,
посмотрим
Spend
your
life
in
misery
Проведешь
свою
жизнь
в
страданиях
Wishing
that
you
had
returned
to
me
Желая
вернуться
ко
мне
Goodbye
(Goodbye),
farewell
(farewell)
Прощай
(Прощай),
до
свидания
(до
свидания)
What
is
there
to
live
for?
Ради
чего
жить?
Before
you
go
Прежде
чем
ты
уйдешь
Just
think
now,
are
you
sure?
Просто
подумай,
ты
уверена?
Are
you
sure
you
won't
be
sorry?
Ты
уверена,
что
не
пожалеешь?
Comes
tomorrow,
you
won't
want
me
Придет
завтра,
ты
не
захочешь
Back
again
to
hold
you
tightly
Вернуть
меня,
чтобы
крепко
обнять
тебя
In
my
arms?
В
моих
объятиях?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Meredith Willson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.