Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            The Night They Drove Old Dixie Down (Live)
Ночь, когда они разгромили старую Дикси (концертная запись)
                         
                        
                            
                                        Virgil 
                                        Caine 
                                        is 
                                        the 
                                        name, 
                                        and 
                                            I 
                                        served 
                                        on 
                                        the 
                                        Danville 
                                        train,' 
                            
                                        Меня 
                                        зовут 
                                        Верджил 
                                        Кейн, 
                                            и 
                                            я 
                                        служил 
                                        на 
                                        данвиллском 
                                        поезде, 
                            
                         
                        
                            
                                        Til 
                                        Stoneman's 
                                        cavalry 
                                        came 
                                        and 
                                        tore 
                                        up 
                                        the 
                                        tracks 
                                        again. 
                            
                                        Пока 
                                        кавалерия 
                                        Стоунмена 
                                        не 
                                        пришла 
                                            и 
                                        снова 
                                        не 
                                        разрушила 
                                        пути. 
                            
                         
                        
                            
                                        In 
                                        the 
                                        winter 
                                        of 
                                        '65, 
                                        we 
                                        were 
                                        hungry, 
                                        just 
                                        barely 
                                        alive. 
                            
                                        Зимой 
                                        65-го 
                                        мы 
                                        голодали, 
                                        едва 
                                        были 
                                        живы. 
                            
                         
                        
                            
                                        By 
                                        May 
                                        the 
                                        tenth, 
                                        Richmond 
                                        had 
                                        fell, 
                                        it's 
                                            a 
                                        time 
                                            I 
                                        remember, 
                            
                                            К 
                                        десятому 
                                        мая 
                                        Ричмонд 
                                        пал, 
                                        это 
                                        время 
                                            я 
                                        помню, 
                            
                         
                        
                            
                                        Oh 
                                        so 
                                        well, 
                                        The 
                                        Night 
                                        They 
                                        Drove 
                                        Old 
                                        Dixie 
                                        Down, 
                            
                                        О, 
                                        так 
                                        хорошо, 
                                        ту 
                                        Ночь, 
                                        когда 
                                        они 
                                        разгромили 
                                        старую 
                                        Дикси, 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        the 
                                        bells 
                                        were 
                                        ringing, 
                                        The 
                                        Night 
                                        They 
                                        Drove 
                                        Old 
                                        Dixie 
                                        Down, 
                            
                                            И 
                                        колокола 
                                        звонили, 
                                            в 
                                        ту 
                                        Ночь, 
                                        когда 
                                        они 
                                        разгромили 
                                        старую 
                                        Дикси, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        And 
                                        the 
                                        people 
                                        were 
                                        singin', 
                                        They 
                                        went 
                                        La, 
                                        La, 
                                        La, 
                                        La, 
                                        La, 
                                        La, 
                                        La, 
                            
                                            И 
                                        люди 
                                        пели: 
                                        "Ла, 
                                        Ла, 
                                        Ла, 
                                        Ла, 
                                        Ла, 
                                        Ла, 
                                        Ла, 
                            
                         
                        
                            
                                        La, 
                                        La, 
                                        La, 
                                        La, 
                                        La, 
                                        La, 
                            
                                        Ла, 
                                        Ла, 
                                        Ла, 
                                        Ла, 
                                        Ла, 
                                        Ла, 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        Back 
                                        with 
                                        my 
                                        wife 
                                        in 
                                        Tennessee, 
                                        when 
                                        one 
                                        day 
                                        she 
                                        called 
                                        to 
                                        me," 
                            
                                        Ла". 
                                        Вернулся 
                                            я 
                                            к 
                                        жене 
                                            в 
                                        Теннесси, 
                                        когда 
                                        однажды 
                                        она 
                                        позвала 
                                        меня: 
                            
                         
                        
                            
                                        Virgil, 
                                        quick, 
                                        come 
                                        see, 
                                        there 
                                        goes 
                                        Robert 
                                        E. 
                            
                                        "Верджил, 
                                        скорее, 
                                        иди 
                                        сюда, 
                                        смотри, 
                                        там 
                                        Роберт 
                                        Э. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Now 
                                            I 
                                        don't 
                                        mind 
                                        choppin' 
                                        wood, 
                            
                                        Теперь 
                                            я 
                                        не 
                                        против 
                                        рубить 
                                        дрова, 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                            I 
                                        don't 
                                        care 
                                        if 
                                        the 
                                        money's 
                                        no 
                                        good. 
                            
                                            И 
                                        мне 
                                        все 
                                        равно, 
                                        что 
                                        деньги 
                                        никуда 
                                        не 
                                        годятся. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ya 
                                        take 
                                        what 
                                        ya 
                                        need 
                                        and 
                                        ya 
                                        leave 
                                        the 
                                        rest, 
                            
                                        Берешь, 
                                        что 
                                        нужно, 
                                            а 
                                        остальное 
                                        оставляешь, 
                            
                         
                        
                            
                                        But 
                                        they 
                                        should 
                                        never 
                                        have 
                                        taken 
                                        the 
                                        very 
                                        best. 
                            
                                        Но 
                                        им 
                                        не 
                                        следовало 
                                        забирать 
                                        самых 
                                        лучших. 
                            
                         
                        
                            
                                        Like 
                                        my 
                                        father 
                                        before 
                                        me, 
                                            I 
                                        will 
                                        work 
                                        the 
                                        land, 
                            
                                        Как 
                                            и 
                                        мой 
                                        отец 
                                        до 
                                        меня, 
                                            я 
                                        буду 
                                        работать 
                                        на 
                                        земле, 
                            
                         
                        
                            
                                        Like 
                                        my 
                                        brother 
                                        above 
                                        me, 
                                        who 
                                        took 
                                            a 
                                        rebel 
                                        stand. 
                            
                                        Как 
                                            и 
                                        мой 
                                        брат, 
                                        что 
                                        надо 
                                        мной, 
                                        который 
                                        принял 
                                        сторону 
                                        повстанцев. 
                            
                         
                        
                            
                                        He 
                                        was 
                                        just 
                                        eighteen, 
                                        proud 
                                        and 
                                        brave, 
                            
                                        Ему 
                                        было 
                                        всего 
                                        восемнадцать, 
                                        он 
                                        был 
                                        гордым 
                                            и 
                                        храбрым, 
                            
                         
                        
                            
                                        But 
                                            a 
                                        Yankee 
                                        laid 
                                        him 
                                        in 
                                        his 
                                        grave, 
                            
                                        Но 
                                        янки 
                                        положил 
                                        его 
                                            в 
                                        могилу, 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        swear 
                                        by 
                                        the 
                                        mud 
                                        below 
                                        my 
                                        feet, 
                            
                                        Клянусь 
                                        грязью 
                                        под 
                                        моими 
                                        ногами, 
                            
                         
                        
                            
                                        You 
                                        can't 
                                        raise 
                                            a 
                                        Caine 
                                        back 
                                        up 
                                        when 
                                        he's 
                                        in 
                                        defeat. 
                            
                                        Нельзя 
                                        поднять 
                                        Кейна, 
                                        когда 
                                        он 
                                        повержен. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Robbie Robertson
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.