The Almanac Singers - The Golden Vanity - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Almanac Singers - The Golden Vanity




The Golden Vanity
Золотая Тщеславия (Zolotaya Tchyeslavie)
There was a lofty ship, and she put out to sea,
Был корабль высокий, вышел он в море,
And the name of this ship was the Golden Vanity,
И имя корабля - "Золотая Тщеславия",
And she sailed upon the low and lonesome low
И плыл он по низкой и одинокой низине,
And she sailed upon the lonesome sea.
И плыл он по одинокому морю.
She had not been out but two weeks or three When she was overtaken by a Turkish Reveley, And she sailed upon the low and lonesome low And she sailed upon the lonesome sea.
Не прошло и двух-трех недель, как его настигла турецкая Ревели, И плыл он по низкой и одинокой низине, И плыл он по одинокому морю.
Then up spake our little cabin boy, Saying, "What will you give me if i will them destroy, If I sink them in the low and lonesome low, If I sink them in the lonesome sea?"
Тогда наш юный юнга сказал: "Что вы мне дадите, если я их уничтожу, Если я потоплю их в низкой и одинокой низине, Если я потоплю их в одиноком море?"
"Oh, the man that them destroys," Our captain then replied. "Five thousand pounds, and my daughter for his bride, If he sinks them in the low and lonesome low, If he sinks them in the lonesome sea!"
"О, тому, кто их уничтожит", - ответил наш капитан. "Пять тысяч фунтов и мою дочь ему в жены, Если он потопит их в низкой и одинокой низине, Если он потопит их в одиноком море!"
So the boy smote his breast And down jumped he. He swum 'til he come to the Golden Reveley, As she sailed upon the low and lonesome low As she sailed upon the lonesome sea.
Тогда юнга ударил себя в грудь и прыгнул вниз. Он плыл, пока не добрался до турецкой Ревели, Пока она плыла по низкой и одинокой низине, Пока она плыла по одинокому морю.
He had a little tool That was made for the use, He bore nine holes in her hull all at once, And he sunk her in the low and lonesome low And he sunk her in the lonesome sea.
У него был маленький инструмент, который был сделан для использования, Он пробил девять дыр в ее корпусе сразу, И он потопил ее в низкой и одинокой низине, И он потопил ее в одиноком море.
Then he swum back to his ship, And he beat upon the side, Cried, "Captain, pick me up, for I'm wearied with the tide, And I'm sinkin' in the low and lonesome low And I'm sinkin' in the lonesome sea!"
Затем он поплыл обратно к своему кораблю и стал стучать по борту, крича: "Капитан, поднимите меня, я устал от прилива, И я тону в низкой и одинокой низине, И я тону в одиноком море!"
"Oh, I will not pick you up," The captain then replied, "I'll shoot you, I'll drown you, I'll sink you in the tide, I'll sink you in the low and lonesome low I'll sink you in the lonesome sea!"
"О, я не подниму тебя", - ответил тогда капитан, застрелю тебя, я утоплю тебя, я потоплю тебя в приливе, Я потоплю тебя в низкой и одинокой низине, Я потоплю тебя в одиноком море!"





Авторы: Woody Guthrie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.