Текст и перевод песни The Almanac Singers - Which Side Are You On? (Digitally Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Which Side Are You On? (Digitally Remastered)
На чьей ты стороне? (Цифровой ремастеринг)
Come,
all
you
good
workers
Эй,
работяги,
все
сюда,
Good
news
to
you
I'll
tell
Хорошие
вести
вам
принесу,
Of
how
the
good
old
union
О
том,
как
наш
старый
добрый
союз
Has
come
in
here
to
dwell
Пришёл
сюда,
чтобы
остаться.
Which
side
are
you
on,
boys?
На
чьей
ты
стороне,
дорогая?
Which
side
are
you
on?
На
чьей
ты
стороне?
My
daddy
was
a
miner
Мой
отец
был
шахтёром,
He's
now
in
the
air
and
sun
Теперь
он
на
небесах,
He'll
be
with
you
fellow
workers
Он
будет
с
вами,
товарищи
рабочие,
Until
the
battle's
won
Пока
битва
не
будет
выиграна.
Which
side
are
you
on,
boys?
На
чьей
ты
стороне,
дорогая?
Which
side
are
you
on?
На
чьей
ты
стороне?
They
say
in
Harlan
County
Говорят,
в
округе
Харлан
There
are
no
neutrals
there
Нет
нейтральных
сторон,
You'll
either
be
a
union
man
Ты
либо
член
профсоюза,
Or
a
thug
for
J.
H.
Claire
Либо
головорез
Дж.
Х.
Клэра.
Which
side
are
you
on,
boys?
На
чьей
ты
стороне,
дорогая?
Which
side
are
you
on?
На
чьей
ты
стороне?
Oh,
workers
can
you
stand
it?
О,
рабочие,
разве
вы
можете
это
терпеть?
Oh,
tell
me
how
you
can
О,
скажите
мне,
как
вы
можете?
Will
you
be
a
lousy
scab
Будете
ли
вы
паршивой
штрейкбрехером,
Or
will
you
be
a
man?
Или
будете
мужчиной?
Which
side
are
you
on,
boys?
На
чьей
ты
стороне,
дорогая?
Which
side
are
you
on?
На
чьей
ты
стороне?
Don't
scab
for
the
bosses
Не
работайте
штрейкбрехерами
на
боссов,
Don't
listen
to
their
lies
Не
слушайте
их
лжи,
Poor
folks
ain't
got
a
chance
У
бедняков
нет
шансов,
Unless
they
organize
Если
они
не
объединятся.
Which
side
are
you
on,
boys?
На
чьей
ты
стороне,
дорогая?
Which
side
are
you
on?
На
чьей
ты
стороне?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florence Reece
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.