Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go All The Way
Иди до конца
Lost
and
without
a
cause
Потерян
и
без
цели
в
глазах,
See
the
birds
fly
over,
unshaken
from
their
course
Смотри,
как
птицы
летят,
не
сбиваясь
с
пути.
Scared
to
live
but
afraid
to
die
Боюсь
жить,
но
страшно
умирать,
If
I
don't
work
this
out
now,
it's
gonna
pass
me
by
Если
не
решу
сейчас,
всё
пройдёт
мимо.
So
if
you're
gonna
try
Так
что
если
решишь
попробовать,
(Go
all
the
way,
go
all
the
way,
go
all
the
way)
(Иди
до
конца,
иди
до
конца,
иди
до
конца)
If
you're
gonna
try
Если
решишь
попробовать,
(Go
all
the
way,
go
all
the
way,
go
all
the
way)
(Иди
до
конца,
иди
до
конца,
иди
до
конца)
If
you're
gonna
try
Если
решишь
попробовать,
(Go
all
the
way,
go
all
the
way,
go
all
the
way)
(Иди
до
конца,
иди
до
конца,
иди
до
конца)
If
you're
gonna
try
Если
решишь
попробовать,
Go
all
the
way
Иди
до
конца.
Time,
slipping
out
the
door
Время
ускользает
за
дверь,
Like
distant
rolls
of
thunder
Как
далёкие
раскаты
грома,
Are
too
close
now
to
be
ignored
Теперь
слишком
близко,
чтоб
игнорировать.
The
clouds
are
swollen,
close
to
bursting
Тучи
набухли,
готовы
пролиться,
Like
a
mob
with
torches
burning
Как
толпа
с
горящими
факелами.
I
hear
the
sirens
ringing
at
me
Сирены
режут
мне
слух,
Tired
of
screaming
in
the
backseat
Устал
кричать
с
заднего
сиденья.
So
if
you're
gonna
try
Так
что
если
решишь
попробовать,
(Go
all
the
way,
go
all
the
way,
go
all
the
way)
(Иди
до
конца,
иди
до
конца,
иди
до
конца)
If
you're
gonna
try
Если
решишь
попробовать,
(Go
all
the
way,
go
all
the
way,
go
all
the
way)
(Иди
до
конца,
иди
до
конца,
иди
до
конца)
If
you're
gonna
try
Если
решишь
попробовать,
(Go
all
the
way,
go
all
the
way,
go
all
the
way)
(Иди
до
конца,
иди
до
конца,
иди
до
конца)
If
you're
gonna
try
Если
решишь
попробовать,
(Go
all
the
way,
go
all
the
way,
go
all
the
way)
(Иди
до
конца,
иди
до
конца,
иди
до
конца)
Yeah,
I
can
feel
the
years
rolling
by
Да,
я
чувствую,
как
года
пролетают,
See
the
fear
in
my
mother's
eyes
Вижу
страх
в
глазах
моей
матери.
Losing
time
to
get
it
right
Теряю
время,
чтобы
всё
исправить,
Will
we
get
it
right?
Успеем
ли
мы?
Will
we
get
it
right?
Успеем
ли
мы?
If
we're
gonna
try
Если
решим
попробовать,
(Go
all
the
way,
go
all
the
way,
go
all
the
way)
(Иди
до
конца,
иди
до
конца,
иди
до
конца)
Oh,
if
we're
gonna
try
О,
если
решим
попробовать,
(Go
all
the
way,
go
all
the
way,
go
all
the
way)
(Иди
до
конца,
иди
до
конца,
иди
до
конца)
Try,
try,
try
Пробуй,
пробуй,
пробуй.
Praying
for
the
thunder
Молюсь,
чтобы
грянул
гром,
Begging
for
the
pouring
rain
Умоляю,
чтоб
хлынул
ливень.
Boy
you
better
drink
it
in
Парень,
лучше
впитай
всё,
Or
you're
gonna
wash
away
Или
тебя
смоет
прочь.
The
days
are
getting
shorter
Дни
становятся
короче,
And
theres
no
one
left
for
you
to
blame
И
некого
больше
винить.
So
if
you're
gonna
try
Так
что
если
решишь
попробовать,
(Go
all
the
way,
go
all
the
way,
go
all
the
way)
(Иди
до
конца,
иди
до
конца,
иди
до
конца)
If
you're
gonna
try
Если
решишь
попробовать,
(Go
all
the
way,
go
all
the
way,
go
all
the
way)
(Иди
до
конца,
иди
до
конца,
иди
до
конца)
If
you're
gonna
try
Если
решишь
попробовать,
(Go
all
the
way,
go
all
the
way,
go
all
the
way)
(Иди
до
конца,
иди
до
конца,
иди
до
конца)
Yeah,
we
could
start
again,
roll
the
dice
Да,
мы
могли
бы
начать
снова,
бросить
кости,
Light
a
flame
in
the
dying
night
Зажечь
пламя
в
умирающей
ночи.
Make
a
change,
I
know
this
time
Измениться,
я
знаю,
в
этот
раз
We
get
it
right
Мы
всё
исправим.
We
could
get
it
right
Мы
могли
бы
всё
исправить.
If
we're
gonna
try
Если
решим
попробовать,
(Go
all
the
way,
go
all
the
way,
go
all
the
way)
(Иди
до
конца,
иди
до
конца,
иди
до
конца)
If
we're
gonna
try
Если
решим
попробовать,
Go
all
the
way
Иди
до
конца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elliot James Briggs, Matthew Iain Thomson, Christopher John Alderton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.