Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunlight
fading
Солнце
гаснет
Shadows
inch
past
the
door
Тени
ползут
за
дверью
God
knows
how
I've
tried
Бог
видел,
как
я
старался
But
some
things
can't
be
ignored
Но
некоторые
вещи
нельзя
игнорировать
All
my
little
desires
Все
мои
мелкие
желания
Wear
me
down
to
the
wire
Изматывают
до
предела
I
can't
dream,
I
can't
hide,
I
can't
look
in
your
eye
Я
не
могу
мечтать,
я
не
могу
скрываться,
я
не
могу
смотреть
тебе
в
глаза
Cos
it's
clear
to
me
that
we've
been
living
a
lie
Потому
что
мне
ясно
— мы
жили
во
лжи
That
we've
been
living
a
lie
Мы
жили
во
лжи
Stretching
bedsheets
Простыни
всклокочены
Holding
out
till
the
dawn
Держусь
до
рассвета
Blinded
and
blood
stained
Ослеплён
и
в
крови
How
much
longer
can
we
endure?
Сколько
ещё
это
длиться
может?
All
my
little
desires
Все
мои
мелкие
желания
Wear
me
down
to
the
wire
Изматывают
до
предела
I
can't
dream,
I
can't
hide,
I
can't
look
in
your
eye
Я
не
могу
мечтать,
я
не
могу
скрываться,
я
не
могу
смотреть
тебе
в
глаза
Cos
it's
clear
to
me
that
we've
been
living
a
lie
Потому
что
мне
ясно
— мы
жили
во
лжи
Ain't
no
other
Нет
другого
Talk
like
thunder
Словно
гром
I
can't
dream,
I
can't
hide,
I
can't
look
in
your
eye
Я
не
могу
мечтать,
я
не
могу
скрываться,
я
не
могу
смотреть
тебе
в
глаза
Cos
it's
clear
to
me
that
we've
been
living
a
lie
Потому
что
мне
ясно
— мы
жили
во
лжи
Oh,
we've
been
living
a
lie
О,
мы
жили
во
лжи
Ain't
no
other
Нет
другого
Talk
like
thunder
Словно
гром
Realization
hits
in
the
morning
light
Осознание
настигает
утром
(Realization
hits
in
the
morning
light)
(Осознание
настигает
утром)
There's
a
weight
on
my
heart
that
I
can't
disguise
В
моём
сердце
тяжесть,
что
не
скрыть
(There's
a
weight
on
my
heart
that
I
can't
disguise)
(В
моём
сердце
тяжесть,
что
не
скрыть)
Took
my
blood
and
my
soul
and
my
heart
and
my
time
Забрал
мою
кровь,
мою
душу,
моё
сердце,
моё
время
(Took
my
blood
and
my
soul
and
my
heart
and
my
time)
(Забрал
мою
кровь,
мою
душу,
моё
сердце,
моё
время)
It's
clear
to
see
that
we
have
been
living
a
lie
Ясно
вижу
— мы
жили
во
лжи
I've
been
living
a
lie
Я
жил
во
лжи
I've
been
living
a
lie
Я
жил
во
лжи
I've
been
living
a
lie
Я
жил
во
лжи
I've
been
living
a
lie
Я
жил
во
лжи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas William Atkinson, Ella Mcrobb, Matthew Iain Thomson, Christopher John Alderton, Elliot James Briggs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.