Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night After Night
Nacht für Nacht
(Night
after
night
now,
night
after
night)
(Nacht
für
Nacht
jetzt,
Nacht
für
Nacht)
(Night
after
night
now,
night
after
night)
(Nacht
für
Nacht
jetzt,
Nacht
für
Nacht)
So
this
is
emptiness,
part
of
the
game
I
guess
Das
ist
also
Leere,
Teil
des
Spiels,
schätz
ich
Went
out
looking
for
remedy,
but
the
night
won't
set
you
free
Ich
suchte
nach
Heilung,
doch
die
Nacht
macht
dich
nicht
frei
No
matter
the
warning
signs,
no
matter
how
hard
I
try
Egal
die
Warnsignale,
egal
wie
sehr
ich
es
versuch
My
pulse
is
getting
quicker,
finger's
on
the
trigger
Mein
Puls
rast
schneller,
Finger
am
Abzug
(Night
after
night
now,
night
after
night)
(Nacht
für
Nacht
jetzt,
Nacht
für
Nacht)
Give
me
all
that
I
need,
find
the
truth
on
my
knees,
babe
(night
after
night
now,
night
after
night)
Gib
mir
alles,
was
ich
brauch,
find
die
Wahrheit
auf
den
Knien,
Baby
(Nacht
für
Nacht
jetzt,
Nacht
für
Nacht)
(Night
after
night
now,
night
after
night)
(Nacht
für
Nacht
jetzt,
Nacht
für
Nacht)
Keep
the
fever
on
'til
I
come
undone
Halt
das
Fieber
aufrecht,
bis
ich
zerfalle
Every
morning,
light
shines
on
the
shame
I
hide
Jeden
Morgen
zeigt
das
Licht
die
Scham,
die
ich
versteck
But
I'm
in
no
way
ready
to
face
the
sun
Doch
ich
bin
noch
lange
nicht
bereit
für
die
Sonne
God
knows
what
I've
become
Gott
weiß,
was
aus
mir
geworden
ist
'Cause
every
cold
and
dark
deserted
room
Denn
jeder
kalte,
dunkle,
verlassene
Raum
Every
touch
that
wasn't
meant
for
you
Jede
Berührung,
die
nicht
für
dich
bestimmt
war
I
could've
been
somebody's
baby
Ich
hätte
jemandes
Baby
sein
können
But
'til
then,
I
guess
I'll
just
keep
coming
Doch
bis
dahin
komm
ich
wohl
immer
wieder
(Night
after
night
now,
night
after
night)
(Nacht
für
Nacht
jetzt,
Nacht
für
Nacht)
Give
me
all
that
I
need,
find
the
truth
on
my
knees,
babe
(night
after
night
now,
night
after
night)
Gib
mir
alles,
was
ich
brauch,
find
die
Wahrheit
auf
den
Knien,
Baby
(Nacht
für
Nacht
jetzt,
Nacht
für
Nacht)
(Night
after
night
now,
night
after
night)
(Nacht
für
Nacht
jetzt,
Nacht
für
Nacht)
Keep
the
fever
on
'til
I
come
undone
Halt
das
Fieber
aufrecht,
bis
ich
zerfalle
(Night
after
night
now,
night
after
night)
(Nacht
für
Nacht
jetzt,
Nacht
für
Nacht)
(Night
after
night
now,
night
after
night)
(Nacht
für
Nacht
jetzt,
Nacht
für
Nacht)
Undone
(night
after
night
now,
night
after
night)
Zerfallen
(Nacht
für
Nacht
jetzt,
Nacht
für
Nacht)
Keep
the
fever
on
'til
I
come
undone
Halt
das
Fieber
aufrecht,
bis
ich
zerfalle
Feel
it
in
my
bones
Spür
es
in
meinen
Knochen
I'm
heading
for
the
door,
oh
my
Ich
geh
zur
Tür,
oh
Gott
Walked
this
road
before
Diesen
Weg
ging
ich
schon
I
could
never
let
you
out
my
sight
Konnt
dich
nie
aus
den
Augen
lassen
(Night
after
night
now)
and
I
keep
holding
on
to
you
(Nacht
für
Nacht
jetzt)
und
ich
halte
weiter
fest
an
dir
(Night
after
night
now)
I
keep
on
holding
on
to
you
(Nacht
für
Nacht
jetzt)
ich
halt
weiter
fest
an
dir
(Night
after
night
now)
I
keep
on
holding
on
to
you,
to
you,
to
you
(Nacht
für
Nacht
jetzt)
ich
halt
weiter
fest
an
dir,
an
dir,
an
dir
(Night
after
night
now)
and
there
ain't
nothing
I
can
do
(Nacht
für
Nacht
jetzt)
und
ich
kann
nichts
dagegen
tun
(Night
after
night,
after
night,
after
night)
(Nacht
für
Nacht,
für
Nacht,
für
Nacht)
(Night
after
night,
after
night,
after
night
now)
(Nacht
für
Nacht,
für
Nacht,
für
Nacht
jetzt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas William Atkinson, David Emerson Dahlquist, Matthew Iain Thomson, Christopher John Alderton, Elliot James Briggs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.