Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wasn't
a
fancy
car
War
kein
schickes
Auto
Wasn't
a
diamond
ring
War
kein
Diamantring
Wasn't
friends
or
lovers
at
the
end
of
the
day
Waren
keine
Freunde
oder
Liebhaber
am
Ende
des
Tages
Cause
this
life's
hard
and
it
can
bring
trouble
Denn
dieses
Leben
ist
hart
und
es
kann
Ärger
bringen
In
the
midst
of
this
trouble
no
one
can
take
it
away
Inmitten
dieses
Ärgers
kann
es
niemand
wegnehmen
You
need
His
favor,
His
favor,
His
favor,
His
favor
Du
brauchst
Seine
Gunst,
Seine
Gunst,
Seine
Gunst,
Seine
Gunst
It
was
His
favor,
His
favor,
His
favor,
His
favor
Es
war
Seine
Gunst,
Seine
Gunst,
Seine
Gunst,
Seine
Gunst
I'm
a
witness
so
I'm
takin
a
stand
Ich
bin
ein
Zeuge,
also
beziehe
ich
Stellung
Life
and
trouble
go
together
like
bacon
and
pans
Leben
und
Ärger
gehören
zusammen
wie
Speck
und
Pfannen
There's
gon'
be
some
up
and
downs
like
I'm
shakin
you're
hand
Es
wird
einige
Höhen
und
Tiefen
geben,
als
ob
ich
dir
die
Hand
schüttle
And
everybody
gets
down
just
like
a
snake
in
the
sand
Und
jeder
kommt
mal
runter,
genau
wie
eine
Schlange
im
Sand
But
God's
faithful
to
man
Aber
Gott
ist
dem
Menschen
treu
He's
got
favor
Er
hat
Gunst
His
hand
could
take
a
lame
with
no
cane
Seine
Hand
könnte
einen
Lahmen
ohne
Stock
nehmen
Make
him
able
to
stand
Ihn
fähig
machen
zu
stehen
Man
He
can
reach
inside
of
us
with
a
deposit
and
got
us
up
outta
pits
Mann,
Er
kann
in
uns
hineingreifen
mit
einer
Gabe
und
hat
uns
aus
Gruben
geholt
Reach
you
at
the
bottom
even
when
bottom
is
bottomless
Dich
am
Boden
erreichen,
selbst
wenn
der
Boden
bodenlos
ist
I
was
just
there,
I'm
a
product
Ich
war
gerade
dort,
ich
bin
ein
Ergebnis
davon
My
survival
is
not
cause
I'm
the
fittest
Mein
Überleben
verdanke
ich
nicht
meiner
Stärke
But
my
God
is
a
revivalist
Sondern
mein
Gott
ist
ein
Erwecker
That's
just
what
it
is,
that's
just
what
He
does
Das
ist
einfach
so,
das
ist
einfach,
was
Er
tut
Recognize
what
it
isn't,
recognize
what
it
was
Erkenne,
was
es
nicht
ist,
erkenne,
was
es
war
Wasn't
a
fancy
car
War
kein
schickes
Auto
Wasn't
a
diamond
ring
War
kein
Diamantring
Wasn't
friends
or
lovers
at
the
end
of
the
day
Waren
keine
Freunde
oder
Liebhaber
am
Ende
des
Tages
Cause
this
life's
hard
and
it
can
bring
trouble
Denn
dieses
Leben
ist
hart
und
es
kann
Ärger
bringen
In
the
midst
of
this
trouble
no
one
can
take
it
away
Inmitten
dieses
Ärgers
kann
es
niemand
wegnehmen
You
need
His
favor,
His
favor,
His
favor,
His
favor
Du
brauchst
Seine
Gunst,
Seine
Gunst,
Seine
Gunst,
Seine
Gunst
It
was
His
favor,
His
favor,
His
favor,
His
favor
Es
war
Seine
Gunst,
Seine
Gunst,
Seine
Gunst,
Seine
Gunst
Of
course
it
was
His
favor
Natürlich
war
es
Seine
Gunst
How
else
you
get
that
job
Wie
sonst
hast
du
diesen
Job
bekommen
You
ain't
have
that
paper
Du
hattest
die
nötigen
Papiere
nicht
It's
favor
that
helped
you
get
that
ride
Es
ist
Gunst,
die
dir
geholfen
hat,
dieses
Auto
zu
bekommen
With
your
credit,
forget
it
Mit
deiner
Kreditwürdigkeit,
vergiss
es
How
else
you
get
that
crib
Wie
sonst
hast
du
diese
Wohnung
bekommen
Single
parent,
apparently
Jesus
helps
you
with
them
kids
Alleinerziehend,
anscheinend
hilft
dir
Jesus
mit
den
Kindern
How'd
you
go
from
child
of
wrath
to
child
of
God
Wie
wurdest
du
vom
Kind
des
Zorns
zum
Kind
Gottes
I
know
the
math,
I
know
how
to
add;
favor
multiplied
Ich
kenne
die
Rechnung,
ich
weiß,
wie
man
addiert;
Gunst
multipliziert
Grace
came
out
His
hands
and
feet
Gnade
kam
aus
Seinen
Händen
und
Füßen
Grace
came
out
His
side
Gnade
kam
aus
Seiner
Seite
So
amazing
so
I
praise
Him,
I
realize
So
erstaunlich,
also
preise
ich
Ihn,
ich
erkenne
I
was
born
in
sin
but
born
again
Ich
wurde
in
Sünde
geboren,
aber
wiedergeboren
Like
I
was
born
on
U.S.
soil
Als
wäre
ich
auf
US-Boden
geboren
Not
from
Casey,
but
through
gracie
Nicht
von
ungefähr,
sondern
durch
pure
Gnade
From
the
dude
that's
royal
Von
dem
Kerl,
der
königlich
ist
Such
an
unlikely
pick
I'm
like
Susan
Boyle
So
eine
unwahrscheinliche
Wahl,
ich
bin
wie
Susan
Boyle
There's
enough
grace
unlike
U.S.
oil
Es
gibt
genug
Gnade,
anders
als
beim
US-Öl
Wasn't
a
fancy
car
War
kein
schickes
Auto
Wasn't
a
diamond
ring
War
kein
Diamantring
Wasn't
friends
or
lovers
at
the
end
of
the
day
Waren
keine
Freunde
oder
Liebhaber
am
Ende
des
Tages
Cause
this
life's
hard
and
it
can
bring
trouble
Denn
dieses
Leben
ist
hart
und
es
kann
Ärger
bringen
In
the
midst
of
this
trouble
no
one
can
take
it
away
Inmitten
dieses
Ärgers
kann
es
niemand
wegnehmen
You
need
His
favor,
His
favor,
His
favor,
His
favor
Du
brauchst
Seine
Gunst,
Seine
Gunst,
Seine
Gunst,
Seine
Gunst
It
was
His
favor,
His
favor,
His
favor,
His
favor
Es
war
Seine
Gunst,
Seine
Gunst,
Seine
Gunst,
Seine
Gunst
Favor
is
grace
to
live,
grace
to
die,
grace
to
give
Gunst
ist
Gnade
zum
Leben,
Gnade
zum
Sterben,
Gnade
zum
Geben
At
the
pinnacle
is
when
God
came
and
placed
a
bridge
Am
Höhepunkt
kam
Gott
und
baute
eine
Brücke
Between
Himself
and
we
who
are
on
the
outside
Zwischen
Sich
Selbst
und
uns,
die
wir
draußen
sind
We
were
lepers
Wir
waren
Aussätzige
We
were
desperate
like
all
them
housewives
Wir
waren
verzweifelt
wie
all
diese
Hausfrauen
It
supplies
strength
and
it
supply
need
Sie
liefert
Stärke
und
sie
stillt
Bedürfnisse
It's
free
constantly
flowin
like
a
IV
Sie
ist
kostenlos
und
fließt
ständig
wie
eine
Infusion
Enough
for
everybody
even
in
India,
I
read
Genug
für
jeden,
selbst
in
Indien,
lese
ich
Up
on
the
daily,
daily
He's
with
me
like
ID's
Täglich
darüber,
täglich
ist
Er
bei
mir
wie
mein
Ausweis
I
was
once
on
top
though
I
was
high
to
death
Ich
war
einst
oben,
obwohl
ich
völlig
daneben
war
Then
I
dropped
and
I
brought
this
all
on
myself
Dann
fiel
ich
tief
und
das
alles
hatte
ich
mir
selbst
zuzuschreiben
Then
His
grace
came
down,
gave
me
life
from
death
Dann
kam
Seine
Gnade
herab,
gab
mir
Leben
aus
dem
Tod
After
the
swap
now
I'm
back
on
the
top
shelf
Nach
dem
Tausch
bin
ich
jetzt
wieder
im
obersten
Regal
Wooaaa,
wooaaa,
wooaaa,
His
favor
Wooaaa,
wooaaa,
wooaaa,
Seine
Gunst
Wooaaa,
wooaaa,
wooaaa,
it
was
His
favor
Wooaaa,
wooaaa,
wooaaa,
es
war
Seine
Gunst
You
need
His
favor,
His
favor,
His
favor,
His
favor
Du
brauchst
Seine
Gunst,
Seine
Gunst,
Seine
Gunst,
Seine
Gunst
It
was
His
favor,
His
favor,
His
favor,
His
favor
Es
war
Seine
Gunst,
Seine
Gunst,
Seine
Gunst,
Seine
Gunst
It
was
His
favor,
His
favor,
His
favor,
His
favor
Es
war
Seine
Gunst,
Seine
Gunst,
Seine
Gunst,
Seine
Gunst
It
was
His
favor,
His
favor,
His
favor,
His
favor
Es
war
Seine
Gunst,
Seine
Gunst,
Seine
Gunst,
Seine
Gunst
Now
you
prepared
my
table,
You
did
all
the
labor
Nun
hast
Du
meinen
Tisch
bereitet,
Du
hast
all
die
Arbeit
getan
I
don't
even
worry
cuz
I
know
that
you
are
able
Ich
mache
mir
nicht
einmal
Sorgen,
denn
ich
weiß,
dass
Du
fähig
bist
You
blessed
my
neighbor
Du
hast
meinen
Nachbarn
gesegnet
He
didn't
even
have
tv,
but
now
he
has
cable
Er
hatte
nicht
einmal
Fernsehen,
aber
jetzt
hat
er
Kabel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Medina, Canton Jones, Alex Hitchens, William Branch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.