The Ambassador - Album Intro - перевод текста песни на немецкий

Album Intro - The Ambassadorперевод на немецкий




Album Intro
Album-Intro
原色の光の中、君は
Im Licht der Primärfarben, du
眩しく笑いながら踊る
tanzt blendend lächelnd.
The moment (降り注ぐSunlight)
The moment (strömendes Sunlight)
色付けるショウケース
Ein Schaukasten, der Farbe verleiht.
変わらないものを
Nach Unveränderlichem
いつも探していたけど
habe ich immer gesucht, aber
分かったんだ どんな日も (Right Now)
ich hab's verstanden, an jedem Tag (Right Now)
同じ様に (No Doubt)
genauso (No Doubt)
響く歌がある
gibt es ein Lied, das widerhallt.
流れる汗も気にせずに
Ohne dich um den fließenden Schweiß zu kümmern,
Leggo スピードアップしていく
Leggo, das Tempo anziehend.
Heartbeat 同期する瞬間
Heartbeat, der Moment der Synchronisation.
色褪せないときを今 胸に刻む
Diese unvergängliche Zeit präge ich mir jetzt ins Herz ein.
Put your hands up in the air
Put your hands up in the air!
もっと高くその両手かざす 心のまま
Höher noch, heb deine Hände, ganz wie dein Herz es will.
アツい思いと 響き合う Evergreen 響け Evergreen
Heiße Gefühle und ein widerhallendes Evergreen, erklinge Evergreen!
色褪せないときは今 永遠になる
Die unvergängliche Zeit wird jetzt zur Ewigkeit.
時を超えて さあ響け Evergreen
Über die Zeit hinaus, nun erklinge, Evergreen!
青空がさらに蒼く見えた
Der blaue Himmel erschien noch blauer,
そんな日の記憶が背中押す
die Erinnerung an solch einen Tag gibt mir Rückenwind.
Forever (包み込むSunset)
Forever (umhüllender Sunset)
理想さえ超えた (Goin' higher than the sky)
Selbst Ideale übertroffen (Goin' higher than the sky).
ここじゃないどこかを
Es gibt Menschen, die irgendwo anders suchen,
探す人もいるけど
nicht hier, aber
分かったんだ この場所で (Right Here)
ich hab's verstanden, an diesem Ort (Right Here)
まだやれる (Ya Hear)
kann ich noch mehr tun (Ya Hear),
事が残ってる
es gibt noch Dinge zu erledigen.
踊ろう 誰のためでもない
Lass uns tanzen, nicht für irgendwen.
Leggo 解放していく
Leggo, befreie dich.
Yourself 自由になれ
Yourself, werde frei!
色褪せないときを今 胸に刻む
Diese unvergängliche Zeit präge ich mir jetzt ins Herz ein.
Put your hands up in the air
Put your hands up in the air!
もっと高くその両手かざす 心のまま
Höher noch, heb deine Hände, ganz wie dein Herz es will.
アツい思いと 響き合う Evergreen 響け Evergreen
Heiße Gefühle und ein widerhallendes Evergreen, erklinge Evergreen!
色褪せないときは今 永遠になる
Die unvergängliche Zeit wird jetzt zur Ewigkeit.
時を超えて さあ響け Evergreen
Über die Zeit hinaus, nun erklinge, Evergreen!
追い求め続けよう 自分なりのシアワセを
Lass uns weiter unser eigenes Glück verfolgen.
誰かと比べないでいいから
Du musst dich nicht mit anderen vergleichen.
突き上げろ雲 突き破る程
Stoß die Wolken hoch, so dass du sie durchbrichst.
Up and Down 誘う音
Up and Down, einladender Klang.
Break out 解き放つ
Break out, entfessle dich
光る未来まで
bis zur leuchtenden Zukunft!
色褪せないときを今 胸に刻む
Diese unvergängliche Zeit präge ich mir jetzt ins Herz ein.
Put your hands up in the air
Put your hands up in the air!
もっと高くその両手かざす 心のまま
Höher noch, heb deine Hände, ganz wie dein Herz es will.
アツい思いと 響き合う Evergreen 響け Evergreen
Heiße Gefühle und ein widerhallendes Evergreen, erklinge Evergreen!
色褪せないときは今 永遠になる
Die unvergängliche Zeit wird jetzt zur Ewigkeit.
時を超えて さあ響け Evergreen
Über die Zeit hinaus, nun erklinge, Evergreen!
ずっとこのまま Yeah, this is the evergreen
Immer so weiter, Yeah, this is the evergreen.





Авторы: David Hobbs, Mark Ross, Chris Wongwon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.