Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feathered
serpent
embrace
arrest
staggered
breath
Пернатый
змей,
объятия
ареста,
прерывистое
дыхание,
Weeping
wound
on
heaving
chest
Кровоточащая
рана
на
вздымающейся
груди.
Mask
of
four
sun
filth
hide
tracks
of
torture
Маска
четырех
солнц,
грязь
скрывает
следы
пыток,
Sear
the
weeping
flesh
Выжигает
плачущую
плоть.
Smear
trails
of
rot
on
fiery
toothed
stone
Размазывает
следы
гнили
по
огненно-зубчатому
камню,
Feel
rancid
breath
break
on
suppurating
heels
Чувствует
зловонное
дыхание,
ломающееся
на
гноящихся
пятках.
Tongue
sup
wine
from
the
flesh
that
it
steals
Язык
пьет
вино
из
плоти,
которую
крадет,
It
burns
like
Venom
Оно
жжет,
как
яд.
Lips
back
from
teeth
in
insolent
rictus
Губы
от
зубов
в
наглом
оскале,
Touch
the
skin
it
marrs
above
two
sillouhettes
Прикасаюсь
к
коже,
которую
порчу,
над
двумя
силуэтами.
Arms
entwined
like
hissing
snakes
applaud
the
hound
cremated
Руки,
переплетенные,
как
шипящие
змеи,
аплодируют
кремированной
гончей.
As
blazing
thirst
slaked
A
soulmate
for
the
soulless
Пылающая
жажда
утолена,
родственная
душа
для
бездушных.
Charred,
relentless
cur
thick
taste
of
death
rise
Обугленный,
безжалостный
пес,
густой
вкус
смерти
поднимается
In
flames
from
burning
fur
blacken
to
ash
В
пламени
из
горящего
меха,
чернеющего
до
пепла.
Writhe
in
the
glow
of
embers
Корчись
в
свете
углей,
The
bed
burns
hot
Ложе
горит
жарко.
Screams
inscribed
in
smoke
carved
as
knife
cuts
in
bier
Крики,
вырезанные
в
дыму,
как
порезы
ножом
в
надгробной
плите.
Life
reduced
to
putrid
carrion
thrones
at
the
apex
of
bones
Жизнь,
превращенная
в
гнилую
падаль,
восседает
на
вершине
костей.
Dead
in
pyramids
piled
cool
ecstacy
of
immolation
Мертвые
в
пирамидах,
сложенных
холодным
экстазом
самосожжения.
Court
of
the
skeletal
king
tiers
of
flame
she'd
light
Двор
скелетного
короля,
ярусы
пламени,
которые
ты
зажжешь.
Set
sickly
faces
to
burn
contort
themselves
against
it's
glare
Больные
лица
горят,
искажаются
от
его
света.
The
two
of
cruel
countenance
will
them
in
darkness
keep
Мы
двое
с
жестокими
лицами
будем
держать
их
во
тьме,
Tearing
life
from
life
Вырывая
жизнь
из
жизни.
Beware
Mictlan
Берегись
Миктлана.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy Pope, Erik Miehs
Альбом
Occasus
дата релиза
29-07-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.