Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
keep
up
with
you
Ich
kann
mit
dir
mithalten
Though
you're
ambitious
Obwohl
du
ehrgeizig
bist
And
delicious
Und
köstlich
Sugar,
whoop
Sugar,
whoop
Fairly
vicious
Ziemlich
bösartig
Quite
suspicious
Ziemlich
verdächtig
Daddy's
proud
Papi
ist
stolz
You're
on
the
news
Du
bist
in
den
Nachrichten
Rich
and
golden
Reich
und
golden
Doors
can
open
Türen
können
sich
öffnen
Sponsored
by
a
sugar-who?
Gesponsert
von
einem
Sugar-wem?
Now
I
get
it
Jetzt
verstehe
ich
All
you
have
is
Alles,
was
du
hast,
ist
Photoshopped
in
photo
booths
In
Fotokabinen
gephotoshopped
Filters
got
you
super
magnetised
Filter
haben
dich
super
magnetisiert
Life
in
neon
lights
Leben
in
Neonlichtern
Painting
dollar
signs
Dollarzeichen
malend
Coke
and
fancy
cars
Koks
und
schicke
Autos
Hang
in
fancy
bars
Hängst
in
schicken
Bars
rum
Everything
that
dreamers
never
touch"
Alles,
was
Träumer
nie
berühren"
If
you
could
see
me
day
and
night
Wenn
du
mich
Tag
und
Nacht
sehen
könntest
You
would
say
that
I'm
only
dreaming
out
loud
Würdest
du
sagen,
dass
ich
nur
laut
träume
Enough!
I'm
right...
Genug!
Ich
habe
recht...
Young
and
broke
Jung
und
pleite
But
I'm
still
gon'
be
on
top
Aber
ich
werde
trotzdem
an
der
Spitze
sein
Sponsored
by
only
me,
myself
and
I
Gesponsert
nur
von
mir,
mir
selbst
und
ich
I
don't
need
nobody
else
for
this
Ich
brauche
niemand
anderen
dafür
Gon'
be
a
boss
in
the
stratosphere
Werde
ein
Boss
in
der
Stratosphäre
sein
I
don't
need
you
to
believe
in
me
Ich
brauche
nicht,
dass
du
an
mich
glaubst
Bitch
I'm
from
2070
Bitch,
ich
bin
aus
2070
Bitch
I'm
from
2070
Bitch,
ich
bin
aus
2070
Bitch
I'm
from
2070
Bitch,
ich
bin
aus
2070
And
I
keep
up
with
you
Und
ich
halte
mit
dir
mit
Though
you're
ambitious
Obwohl
du
ehrgeizig
bist
And
delicious
Und
köstlich
Sugar,
whoop
Sugar,
whoop
Fairly
vicious
Ziemlich
bösartig
Quite
suspicious
Ziemlich
verdächtig
Daddy's
proud
Papi
ist
stolz
You're
on
the
news
Du
bist
in
den
Nachrichten
Rich
and
golden
Reich
und
golden
Doors
can
open
Türen
können
sich
öffnen
Sponsored
by
your
sugar-who?
Gesponsert
von
deinem
Sugar-wem?
Now
I
get
it
Jetzt
verstehe
ich
All
you
have
is
Alles,
was
du
hast,
ist
Photoshopped
in
photo
booths
In
Fotokabinen
gephotoshopped
Fame
hits
hard
and
hunger
amplifies
Ruhm
schlägt
hart
zu
und
der
Hunger
verstärkt
sich
Want
another
bite
Willst
noch
einen
Bissen
Never
satisfied
Nie
zufrieden
Rum
and
caviar
Rum
und
Kaviar
Cool,
expensive
heart
Kühles,
teures
Herz
Room
service,
fake
friends,
never-ending
lust
Zimmerservice,
falsche
Freunde,
nie
endende
Lust
You
better
watch
me
day
n
night
Du
solltest
mich
besser
Tag
und
Nacht
beobachten
Never
say
that
I'm
only
dreaming
out
loud
Sag
niemals,
dass
ich
nur
laut
träume
Enough!
I'm
right...
Genug!
Ich
habe
recht...
Young
and
broke
Jung
und
pleite
But
I'm
still
gon'
be
on
top
Aber
ich
werde
trotzdem
an
der
Spitze
sein
Sponsored
by
only
me,
myself
and
I
Gesponsert
nur
von
mir,
mir
selbst
und
ich
I
don't
nobody
else
for
this
Ich
brauche
niemand
anderen
dafür
Gon'
be
a
boss
in
the
stratosphere
Werde
ein
Boss
in
der
Stratosphäre
sein
I
don't
need
you
to
believe
in
me
Ich
brauche
nicht,
dass
du
an
mich
glaubst
Bitch
I'm
from
2070
Bitch,
ich
bin
aus
2070
Bitch
I'm
from
2070
Bitch,
ich
bin
aus
2070
And
I
keep
up
with
you
Und
ich
halte
mit
dir
mit
Though
you're
ambitious
Obwohl
du
ehrgeizig
bist
And
delicious
Und
köstlich
Sugar,
whoop
Sugar,
whoop
Fairly
vicious
Ziemlich
bösartig
Quite
suspicious
Ziemlich
verdächtig
Daddy's
proud
Papi
ist
stolz
You're
on
the
news
Du
bist
in
den
Nachrichten
Rich
and
golden
Reich
und
golden
Doors
can
open
Türen
können
sich
öffnen
Sponsored
by
your
sugar-who?
Gesponsert
von
deinem
Sugar-wem?
Now
I
get
it
Jetzt
verstehe
ich
All
you
have
is
Alles,
was
du
hast,
ist
Photoshopped
in
photo
booths
In
Fotokabinen
gephotoshopped
Your
diamonds
are
all
made
of
plastic
Deine
Diamanten
sind
alle
aus
Plastik
Feelings
getting
quite
elastic
Gefühle
werden
ziemlich
elastisch
Insta-famous
friendship
magic
Insta-berühmte
Freundschaftsmagie
Got
you
on
the
billboards
aaah
Hat
dich
auf
die
Plakatwände
gebracht,
aaah
I
don't
need
friends
I
don't
need
the
money
Ich
brauche
keine
Freunde,
ich
brauche
das
Geld
nicht
Don't
connections,
don't
need
a
daddy
Brauche
keine
Verbindungen,
brauche
keinen
Papi
Don't
need
appointments,
flawless
beauty
Brauche
keine
Termine,
makellose
Schönheit
Don't
need
to
dance
to
get
their
eyes
on
me
Muss
nicht
tanzen,
um
ihre
Blicke
auf
mich
zu
ziehen
Bitch
I'm
from
2070
Bitch,
ich
bin
aus
2070
Bitch
I'm
from
2070
Bitch,
ich
bin
aus
2070
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Kocsis, Gyorgy Havasi-hollanda, Janos Gabor Ujvari, Rita Csányi, Soma Laszlo Sashegyi
Альбом
2070
дата релиза
15-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.