Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diabelski Młyn
Teufelsmühle
Nim
bomby
strzaskały
domy
nad
rzeką
Bevor
Bomben
die
Häuser
am
Fluss
zerschmetterten
I
morze
ognia
zmieniły
je
w
pył,
Und
ein
Feuermeer
sie
in
Staub
verwandelte,
na
starym
nabrzeżu
stała
knajpa,
stand
an
der
alten
Mole
eine
Kneipe,
Która
się
zwała
Diabelski
Młyn.
Die
den
Namen
Teufelsmühle
trug.
Tu
marynarze
i
kurwy
portowe
Hier
verschleuderten
Matrosen
und
Hafenstrichdirnen
trwonili
forsę,
trwonili
czas.
Ihr
Geld,
verschleuderten
ihre
Zeit.
Mieszali
rum
z
tanią
miłością,
Sie
mischten
Rum
mit
billiger
Liebe,
a
krew
i
łzy
płynęły
nie
raz
Und
Blut
und
Tränen
flossen
manches
Mal.
Pijmy
za
ich
tęsknotę
za
dalekim
domem!
Trinken
wir
auf
ihre
Sehnsucht
nach
der
fernen
Heimat!
Pijmy
za
miłość,
która
odeszła
w
dal!
Trinken
wir
auf
die
Liebe,
die
in
die
Ferne
zog!
Pijmy
za
czas,
który
nigdy
już
nie
wróci!
Trinken
wir
auf
die
Zeit,
die
niemals
wiederkehrt!
Pijmy
za
ogień
z
nieba,
co
na
miasto
spadł!
Trinken
wir
auf
das
Feuer
vom
Himmel,
das
auf
die
Stadt
fiel!
Kto
chociaż
raz
tędy
żeglował
Wer
auch
nur
einmal
hier
vorbeisegelte,
Diabelski
Młyn
dobrze
znał.
Kannte
die
Teufelsmühle
gut.
On
domem
był
wszystkich
straceńców,
Sie
war
ein
Heim
für
alle
Verlorenen,
znających
morza
zimnych
fal.
Die
die
kalten
Wellen
der
Meere
kannten.
Kości
i
garnki
czyściły
kieszenie,
Würfel
und
Krüge
leerten
die
Taschen,
a
noże
i
pięści
czekały
oszustów.
Und
Messer
und
Fäuste
erwarteten
Betrüger.
Alkohol
i
piersi
upadłych
kobiet
Alkohol
und
die
Brüste
gefallener
Frauen
pozwalały
zapomnieć
o
smutku.
Ließen
sie
die
Traurigkeit
vergessen.
Pijmy
za
ich
tęsknotę
za
dalekim
domem!
Trinken
wir
auf
ihre
Sehnsucht
nach
der
fernen
Heimat!
Pijmy
za
miłość,
która
odeszła
w
dal!
Trinken
wir
auf
die
Liebe,
die
in
die
Ferne
zog!
Pijmy
za
czas,
który
nigdy
już
nie
wróci!
Trinken
wir
auf
die
Zeit,
die
niemals
wiederkehrt!
Pijmy
za
ogień
z
nieba,
co
na
miasto
spadł!
Trinken
wir
auf
das
Feuer
vom
Himmel,
das
auf
die
Stadt
fiel!
Dzisiaj
śladu
nawet
nie
znajdziesz
Heute
findest
du
keine
Spur
mehr
po
młynie
diabelskim,
który
tu
stał.
Von
der
Teufelsmühle,
die
hier
einst
stand.
Wszyscy
straceńcy,
którzy
w
nim
pili
Alle
Verlorenen,
die
hier
tranken,
śpią
na
dnie
morza
lub
gryzą
piach.
Schlafen
am
Meeresgrund
oder
beißen
ins
Gras.
Zielona
trawa
zarosła
zgliszcza,
Grünes
Gras
überwuchs
die
Brandstätte,
które
zostały
po
tamtej
spelunie,
Die
von
jener
Spelunke
übrig
blieb,
gdy
ogień
z
nieba
pogrzebał
miasto,
Als
Feuer
vom
Himmel
die
Stadt
begrub,
ogień
z
nieba
na
miasto
runął
Feuer
vom
Himmel
stürzte
auf
die
Stadt.
Pijmy
za
ich
tęsknotę
za
dalekim
domem!
Trinken
wir
auf
ihre
Sehnsucht
nach
der
fernen
Heimat!
Pijmy
za
miłość,
która
odeszła
w
dal!
Trinken
wir
auf
die
Liebe,
die
in
die
Ferne
zog!
Pijmy
za
czas,
który
nigdy
już
nie
wróci!
Trinken
wir
auf
die
Zeit,
die
niemals
wiederkehrt!
Pijmy
za
ogień
z
nieba,
co
na
miasto
spadł!
Trinken
wir
auf
das
Feuer
vom
Himmel,
das
auf
die
Stadt
fiel!
Pijmy
za
ich
tęsknotę
za
dalekim
domem!
Trinken
wir
auf
ihre
Sehnsucht
nach
der
fernen
Heimat!
Pijmy
za
miłość,
która
odeszła
w
dal!
Trinken
wir
auf
die
Liebe,
die
in
die
Ferne
zog!
Pijmy
za
czas,
który
nigdy
już
nie
wróci!
Trinken
wir
auf
die
Zeit,
die
niemals
wiederkehrt!
Pijmy
za
ogień
z
nieba,
co
na
miasto
spadł!
Trinken
wir
auf
das
Feuer
vom
Himmel,
das
auf
die
Stadt
fiel!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paweł Czekała
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.