Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ubrani
w
hełmy
strzegą
jak
psy
Одетые
в
каски
стерегут
как
псы
By
na
trybunach
nie
przelewać
krwi
Чтоб
на
трибунах
не
проливать
кровь
Piłka
w
grze;
to
cały
nasz
świat
Мяч
в
игре;
это
весь
наш
мир
Nie
potrzebujemy
niczyich
rad
Нам
не
нужны
ничьи
советы
Jedyne
co
mamy
to
gniew
i
duma
Единственное,
что
у
нас
есть
— это
гнев
и
гордость
Nas
nie
przestraszą
głupki
w
mundurach
Нас
не
напугают
глупцы
в
мундирах
Na
bruku
ulic
dźwięk
naszych
kroków
На
брусчатке
улиц
звук
наших
шагов
Lubimy
zaułki
tonące
w
mroku
Любим
мы
закоулки,
тонущие
во
мраке
Piłka
w
grze!...
Krzyczcie
co
sił!
Мяч
в
игре!...
Кричи
изо
всех
сил!
Rozbijemy
w
proch
faszystowski
syf!
Мы
разобьём
в
прах
фашистский
сброд!
O
to
walczymy,
wróg
musi
skonać!
За
это
боремся
мы,
враг
должен
пасть!
Nie
chcemy
syfu
na
naszych
stadionach!
Не
хотим
мы
сброда
на
наших
стадионах!
Futbol
to
krew,
to
nasze
życie,
Футбол
— это
кровь,
это
наша
жизнь,
Ucieczka
od
codziennych
trosk.
Побег
от
повседневных
забот.
Futbol
to
gra,
nie
polityka.
Футбол
— это
игра,
не
политика.
Na
co
dzień
już
mamy
jej
dość.
Её
и
так
каждый
день
мы
слышим.
Zobacz
kto
wrogiem
jest
naprawdę
Посмотри,
кто
враг
настоящий
Jeśli
będziesz
cicho
przyznasz
im
racje
Если
молчать
будешь,
согласие
им
дашь
Nie
potrzebne
nam
uprzedzenia
Не
нужны
нам
предрассудки
Mamy
dość
swoich
nikt
tego
nie
zmieni
Довольно
своих,
никто
этого
не
изменит
Kochamy
nasz
klub
i
jego
barwy
Любим
мы
наш
клуб
и
его
цвета
Nie
swastyki
i
krzyże
czarne
Не
свастики
и
кресты
чёрные
O
to
walczymy,
wróg
musi
skonać!
За
это
боремся
мы,
враг
должен
пасть!
Nie
chcemy
syfu
na
naszych
stadionach!
Не
хотим
мы
сброда
на
наших
стадионах!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.