The Analogs - Madonna tego miasta - перевод текста песни на русский

Madonna tego miasta - The Analogsперевод на русский




Madonna tego miasta
Мадонна этого города
Wczoraj miasto tonęło, a ja razem z nim.
Вчера город тонул, и я вместе с ним.
Wczoraj jakaś dziewczyna w oczach miała miłości łzy.
Вчера у какой-то девушки в глазах были слёзы любви.
Wczoraj miasto się śmiało, patrząc na swoją zagładę.
Вчера город смеялся, глядя на своё уничтожение.
Wczoraj wszystko tańczyło, światła, alkohol i dragi.
Вчера всё танцевало, огни, алкоголь и наркотики.
Madonna mego miasta, czy byłaś nią Ty?
Мадонна моего города, была ли это Ты?
Madonna mego miasta, w oczach miałaś łzy.
Мадонна моего города, в глазах у Тебя были слёзы.
Madonna mego miasta, czy byłaś nią Ty?
Мадонна моего города, была ли это Ты?
Madonna mego miasta, w oczach miałaś łzy.
Мадонна моего города, в глазах у Тебя были слёзы.
Wczoraj me serce zamarło gdy pojawiłaś się Ty
Вчера моё сердце замерло, когда появилась Ты
Madonna brudnych ulic, madonna ulic złych.
Мадонна грязных улиц, мадонна злых улиц.
Poznałem Twoje grzechy, kto mówi, że musisz być święta?
Я узнал Твои грехи, кто говорит, что Ты должна быть святой?
Masz blizny na nadgarstkach i resztki tuszu na rzęsach.
У Тебя шрамы на запястьях и остатки туши на ресницах.
Madonna mego miasta, czy byłaś nią Ty?
Мадонна моего города, была ли это Ты?
Madonna mego miasta, w oczach miałaś łzy.
Мадонна моего города, в глазах у Тебя были слёзы.
Madonna mego miasta, czy byłaś nią Ty?
Мадонна моего города, была ли это Ты?
Madonna mego miasta, w oczach miałaś łzy.
Мадонна моего города, в глазах у Тебя были слёзы.
Wczoraj wszyscy wierzyli, że słońce rano nie wstanie.
Вчера все верили, что солнце утром не взойдёт.
Wczoraj Ty jedna śniłaś w ciemnej, wilgotnej bramie.
Вчера лишь Ты одна видела сны в тёмном, сыром подъезде.
Twe piękne, łagodne oczy, twe gładkie i ciepłe dłonie
Твои прекрасные, мягкие глаза, твои гладкие и тёплые ладони
Przyniosły mi ukojenie i sprawiły, że już nie tonę.
Принесли мне утешение и сделали так, что я больше не тону.
Madonna mego miasta, czy byłaś nią Ty?
Мадонна моего города, была ли это Ты?
Madonna mego miasta, w oczach miałaś łzy.
Мадонна моего города, в глазах у Тебя были слёзы.
Madonna mego miasta, czy byłaś nią Ty?
Мадонна моего города, была ли это Ты?
Madonna mego miasta, w oczach miałaś łzy.
Мадонна моего города, в глазах у Тебя были слёзы.
Wczoraj spotkałem madonnę, madonnę mego miasta.
Вчера я встретил мадонну, мадонну моего города.
Jest taka jak wszystko dookoła, jak to co otacza,
Она такая же, как всё вокруг, как то, что её окружает,
Brudne, plugawe i złe,
Грязное, мерзкое и злое,
Jak wszystkie boczne ulice, na których się wychowałaś,
Как все боковые улочки, на которых Ты выросла,
Na których marnujesz życie.
На которых Ты прожигаешь жизнь.
Madonna mego miasta, czy byłaś nią Ty?
Мадонна моего города, была ли это Ты?
Madonna mego miasta, w oczach miałaś łzy.
Мадонна моего города, в глазах у Тебя были слёзы.
Madonna mego miasta, czy byłaś nią Ty?
Мадонна моего города, была ли это Ты?
Madonna mego miasta, w oczach miałaś łzy.
Мадонна моего города, в глазах у Тебя были слёзы.
Madonna mego miasta, czy byłaś nią Ty?
Мадонна моего города, была ли это Ты?
Madonna mego miasta, w oczach miałaś łzy.
Мадонна моего города, в глазах у Тебя были слёзы.
Madonna mego miasta, czy byłaś nią Ty?
Мадонна моего города, была ли это Ты?
Madonna mego miasta, w oczach miałaś łzy.
Мадонна моего города, в глазах у Тебя были слёзы.





Авторы: Jakub Krawczyk, Paweł Czekała


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.