Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Od
podnóża
stromych
Tatr
po
Bałtyku
brzeg
Vom
Fuß
der
steilen
Tatra
bis
zur
Ostseeküste
Wszystko
idzie
zawsze
źle
Alles
läuft
immer
schief
Od
zachodu
aż
po
wschód
wszędzie
tylko
gniew
i
ból
Vom
Westen
bis
zum
Osten
überall
nur
Wut
und
Schmerz
Każdy
ciągle
skarży
się
Jeder
beschwert
sich
ständig
Za
wrzucony
w
urnę
głos
obiecałeś
cudów
moc
Für
die
in
die
Urne
geworfene
Stimme
versprachst
du
Wundermacht
Ale
skąd
wziąć
na
to
szmal
Aber
woher
das
Geld
nehmen
Dookoła
smutny
świat
oszukałeś
kurwo
nas
Rumherum
traurige
Welt
du
hast
uns
verarscht
du
Schlampe
Wszyscy
czują
wielki
żal
Alle
fühlen
großes
Bedauern
Dziś
zostałeś
całkiem
sam
każdy
tutaj
nienawidzi
Cię
Heute
bist
du
ganz
allein
jeder
hier
hasst
dich
Teraz
nie
masz
żadnych
szans
powieś
się
powieś
się
Jetzt
hast
du
keine
Chance
mehr
häng
dich
auf
häng
dich
auf
Forsę
i
garnitur
masz
na
fotelu
siedzisz
sam
Kohle
und
Anzug
hast
du
auf
dem
Sessel
sitzt
du
allein
I
wymyślasz
setki
praw
Und
erfindest
hunderte
Gesetze
Syty
i
spokojny
wciąż
dumny
zaufania
mąż
Satt
und
ruhig
immer
noch
stolzer
Ehemann
des
Vertrauens
Mówisz
jaki
ma
być
świat
Sagst
du
wie
die
Welt
sein
soll
Nam
niedobrze
jest
i
źle
co
poprawnea
co
nie
Uns
ist
schlecht
und
übel
was
verbessert
was
nicht
Nie
obchodzi
wcale
nas
Interessiert
uns
überhaupt
nicht
Wciąż
oszukiwałeś
kraj
naplujemy
tobie
w
twarz
Du
hast
das
Land
immer
betrogen
wir
spucken
dir
ins
Gesicht
Gdy
zapłaty
przyjdzie
czas
Wenn
der
Zahltag
kommt
Dziś
zostałeś
całkiem
sam
każdy
tutaj
nienawidzi
Cię
Heute
bist
du
ganz
allein
jeder
hier
hasst
dich
Teraz
nie
masz
żadnych
szans
powieś
się
powieś
się
Jetzt
hast
du
keine
Chance
mehr
häng
dich
auf
häng
dich
auf
Nasze
życie
miało
być
niczym
kolorowy
film
Unser
Leben
sollte
sein
wie
ein
bunter
Film
Ale
poszło
coś
nie
tak
Aber
etwas
lief
schief
Choć
chcieliśmy
zdobyć
szmal
radio
nas
nie
chciało
grać
Obwohl
wir
Kohle
machen
wollten
spielte
uns
das
Radio
nicht
I
nie
powiódł
się
nasz
plan
Und
unser
Plan
ist
gescheitert
Zamiast
plaży
drinków
palm
mamy
szarość
brudnych
miast
Strand
Getränke
Palmen
statt
dessen
haben
wir
Graue
schmutzige
Städte
A
z
obietnic
nie
ma
nic
Und
von
den
Versprechungen
ist
nichts
geblieben
Zamiast
koncertowych
sal
w
małych
klubach
tracąc
czas
Statt
Konzertsälen
in
kleinen
Clubs
Zeit
verschwendend
Gramy
żeby
za
coś
żyć
Spielen
wir
um
wovon
zu
leben
Dziś
zostałeś
całkiem
sam
każdy
tutaj
nienawidzi
Cię
Heute
bist
du
ganz
allein
jeder
hier
hasst
dich
Teraz
nie
masz
żadnych
szans
powieś
się
powieś
się
Jetzt
hast
du
keine
Chance
mehr
häng
dich
auf
häng
dich
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cock Sparrer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.