The Analogs - Poza Prawem - перевод текста песни на немецкий

Poza Prawem - The Analogsперевод на немецкий




Poza Prawem
Außerhalb des Gesetzes
Byli biedni ale chcieli, by świat leżał u ich stóp
Sie waren arm, doch wollten sie, die Welt zu ihren Füßen sehn
Prawo mieli sobie za nic, chcieli radość życia czuć
Das Gesetz war ihnen nichts, sie wollten Lebensfreude spüren
Wychowani na ulicy, rozpoczęli swoją grę
Auf der Straße großgeworden, begannen sie ihr Spiel
Ona piękna, on zuchwały, powiedzieli kiedyś "nie"
Sie schön, er unverzagt, sie sagten nein, das war ihr Ziel
Lufy nigdy już nie stygły, już nie mogli się zatrzymać
Läufe kühlten nie mehr ab, sie konnten nicht mehr haltmachen
Banki drżały na ich widok, krew spływała po chodnikach
Banken zitterten vor ihnen, Blut floß auf den Gehwegen
Gdy strażnicy na kolanach, a syreny za plecami
Wächter knieten, Sirenen heulten hinter ihren Rücken
Opróżniali wielkie sejfy i ruszali w drogę dalej
Leerten sie die großen Tresore, zogen weiter ihre Wege
Poza prawem, poza prawem, na zawsze i do końca
Außerhalb des Gesetzes, außerhalb des Gesetzes, für immer und bis zum Ende
Poza prawem, poza prawem jechali w stronę słońca
Außerhalb des Gesetzes, außerhalb des Gesetzes, fuhren sie der Sonne entgegen
Poza prawem, poza prawem, wprost w objęcia śmierci
Außerhalb des Gesetzes, außerhalb des Gesetzes, direkt in die Arme des Todes
Poza prawem, chcieli umrzeć młodzi, wolni, piękni
Außerhalb des Gesetzes, wollten sie sterben jung, frei und schön
Psy tropiły ich lecz oni nie wiedzieli, co to strach
Hunde suchten sie, doch sie kannten keine Furcht
Na siedzeniu zawsze spluwa, a przed nimi nowy bank
Immer Spucke auf dem Sitz, vor ihnen eine neue Bank
Żyli ciągle na krawędzi, mocno przyciskali gaz
Lebten stets am Abgrundrand, drückten fest das Gaspedal
Wymykali się obławie, uciekali cały czas
Entkamen sie der Falle, flohen sie die ganze Zeit
Gliny ich nienawidziły, a biedacy pokochali
Bullen haßten sie, die Armen aber liebten sie
Każdy z nich chciał tak jak oni być okrutny i odważny
Jeder wollte wie sie sein, so grausam und so mutig
Zmienić dole swą przeklętą, w drogę zemsty, drogę krwi
Ändern sein verdammtes Los, auf dem Weg der Rache, Blut
Worek z forsą mieć pod głową, wtedy ma się piękne sny
Einen Sack mit Geld unterm Kopf, dann hat man schöne Träume
Poza prawem, poza prawem, na zawsze i do końca
Außerhalb des Gesetzes, außerhalb des Gesetzes, für immer und bis zum Ende
Poza prawem, poza prawem jechali w stronę słońca
Außerhalb des Gesetzes, außerhalb des Gesetzes, fuhren sie der Sonne entgegen
Poza prawem, poza prawem, wprost w objęcia śmierci
Außerhalb des Gesetzes, außerhalb des Gesetzes, direkt in die Arme des Todes
Poza prawem, chcieli umrzeć młodzi, wolni, piękni
Außerhalb des Gesetzes, wollten sie sterben jung, frei und schön
Dnia pewnego w słońca skwarze skończył się ich krwawy szlak
Eines Tages in der Hitze endete ihre blutige Spur
Koniec drogi, dalej przepaść, z trupią czaszką stary znak
Weges Ende, weiter Abgrund, mit dem Totenkopf ein altes Zeichen
Jeszcze jeden pocałunek, jeszcze raz wyznana miłość
Noch ein Kuß, noch einmal Liebe gestanden
Potem ich ostatnia droga w dół urwiska po śmierć szybką
Dann ihr letzter Weg hinab in den Abgrund in den schnellen Tod
Lepsze piekło niż niewola, lepszy ogień jest niż kat
Besser Hölle als Gefangenschaft, besser Feuer als der Henker
Uśmiechając się żegnali ten niesprawiedliwy świat
Lächelnd verabschiedeten sie sich von dieser ungerechten Welt
A sto syren policyjnych wyło w górze, gdy spadali
Hundert Polizeisirenen heulten oben, als sie fielen
I miliony łez pociekło, gdy lecieli do otchłani
Und Millionen Tränen flossen, als sie in den Abgrund stürzten
Poza prawem, poza prawem, na zawsze i do końca
Außerhalb des Gesetzes, außerhalb des Gesetzes, für immer und bis zum Ende
Poza prawem, poza prawem jechali w stronę słońca
Außerhalb des Gesetzes, außerhalb des Gesetzes, fuhren sie der Sonne entgegen
Poza prawem, poza prawem, wprost w objęcia śmierci
Außerhalb des Gesetzes, außerhalb des Gesetzes, direkt in die Arme des Todes
Poza prawem, chcieli umrzeć młodzi, wolni, piękni
Außerhalb des Gesetzes, wollten sie sterben jung, frei und schön





Авторы: Paweł Czekała


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.