Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rebel Yell
Бунтарский клич
Last
night
my
little
dancer,
came
dancing
to
my
door
Прошлой
ночью
моя
маленькая
танцовщица
пришла
танцевать
ко
мне
в
дверь
Last
night
my
little
angel,
came
pumping
on
the
floor
Прошлой
ночью
мой
маленький
ангел
принялся
отплясывать
на
полу
She
said,
'oh
come
on
baby!
I
got
a
liscense
for
love!
Она
сказала:
«Ну
давай
же,
детка!
У
меня
лицензия
на
любовь!
...and
if
it
expires,
pray
help
from
above!!!'...because,
...И
если
срок
её
истёк,
моли
о
помощи
свыше!!!»...потому
что,
In
the
midnight
hour,
she
cried
more!
more!
more!
В
полночный
час
она
кричала:
«Ещё!
Ещё!
Ещё!»
With
a
rebel
yell
More!
More!
More!...Yeah!
С
бунтарским
кличем:
«Ещё!
Ещё!
Ещё!»...Да!
In
the
midnight
hour,
she
cried...
More!
More!
More!
В
полночный
час
она
кричала:
«Ещё!
Ещё!
Ещё!»
With
a
rebel
yell!
More!
More!
More!...More,
more,
more!
С
бунтарским
кличем:
«Ещё!
Ещё!
Ещё!»...Ещё,
ещё,
ещё!
She
don't
like
slavery...
she
won't
sit
and
beg.
Она
не
любит
рабство...
не
станет
сидеть
и
жалобно
просить.
But
when
I'm
tired
and
lonely,
she
sees
me
to
bed.
Но
когда
я
устал
и
одинок,
она
укладывает
меня
в
постель.
What
set
you
free,
and
brought
you
to
me,
babe?
Что
освободило
тебя
и
привело
ко
мне,
детка?
What
set
you
free!?
I
need
you
hear
by
me...
because
Что
освободило
тебя!?
Ты
мне
нужна
здесь,
рядом...
потому
что
In
the
midnight
hour,
she
cried
More!
More!
More!
В
полночный
час
она
кричала:
«Ещё!
Ещё!
Ещё!»
With
a
rebel
yell,
more!
more!
more!...Yeah!
С
бунтарским
кличем:
«Ещё!
Ещё!
Ещё!»...Да!
In
the
midnight
hour,
she
cried
More!
More!
More!
В
полночный
час
она
кричала:
«Ещё!
Ещё!
Ещё!»
With
a
rebel
yell...
More!
More!
More!...More,
more,
more!
С
бунтарским
кличем:
«Ещё!
Ещё!
Ещё!»...Ещё,
ещё,
ещё!
I'll
walk
the
world,
with
you
babe...
Я
пройду
весь
мир
с
тобой,
детка...
Eight
thousand
miles,
with
you,
with
you,
with
you.
Восемь
тысяч
миль
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой.
I'd
dry
your
tears,
of
pain,
babe...
Я
высушу
твои
слёзы
боли,
детка...
A
million
times,
for
you,
for
you,
for
you.
Миллион
раз
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя.
I'd
sell
my
soul,
for
you
babe...
Я
продам
душу
за
тебя,
детка...
For
money
to
burn,
for
you,
for
you,
for
you...
За
деньги,
чтобы
жечь,
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя...
I
give
you
all...
and
have
none
babe!
Я
отдаю
всё...
и
не
остаётся
ничего,
детка!
Just
a.Just
a...
Just
a...
Just
a,
to
have
you
here
by
me!
Because
Лишь...
Лишь...
Лишь...
Лишь
бы
ты
была
здесь,
рядом!
Потому
что
In
the
midnight
hour,
she
cried
More!
More!
More!
В
полночный
час
она
кричала:
«Ещё!
Ещё!
Ещё!»
With
a
rebel
yell,
More!
More!
More!...Yeah!
С
бунтарским
кличем:
«Ещё!
Ещё!
Ещё!»...Да!
In
the
midnight
hour,
she
cried!
More!
More!
More!
В
полночный
час
она
кричала:
«Ещё!
Ещё!
Ещё!»
With
a
rebel
yell!
More!
More!
More!...More,
more,
more!
С
бунтарским
кличем:
«Ещё!
Ещё!
Ещё!»...Ещё,
ещё,
ещё!
Oh
yeah,
little
angel!
О
да,
маленький
ангел!
She
wants
more!
Ей
нужно
ещё!
More!
More!
More!
More!
More!
Ещё!
Ещё!
Ещё!
Ещё!
Ещё!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Stevens, Billy Idol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.