Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rzeki Marzeń
Flüsse der Träume
W
rzekach
marzeń
w
rzekach
marzeń
zanurzamy
się
po
szyję
In
Flüssen
der
Träume,
in
Flüssen
der
Träume
tauchen
wir
uns
bis
zum
Hals
ein
W
rzekach
marzeń
w
rzekach
marzeń
w
słodkim
szale
płyną
chwile
In
Flüssen
der
Träume,
in
Flüssen
der
Träume
fließen
die
Stunden
in
süßem
Wahnsinn
Zanim
ostry
nóż
w
serce
wejdzie
głębiej
niż
potrzeba
Bevor
das
scharfe
Messer
tiefer
ins
Herz
dringt,
als
nötig
ist
Aby
zamknąć
jasne
oczy
i
otworzyć
bramy
nieba
Um
die
hellen
Augen
zu
schließen
und
die
Tore
des
Himmels
zu
öffnen
A
Ty
nigdy
nie
zapomnisz
smaku
pierwszych
pocałunków
Und
du
wirst
niemals
den
Geschmack
der
ersten
Küsse
vergessen
Dziś
powracasz
w
rzeki
marzeń
spływasz
z
nimi
w
morza
smutku
Heute
kehrst
du
zurück
in
die
Flüsse
der
Träume,
treibst
mit
ihnen
in
Meere
der
Traurigkeit
Powiedz
mi
o
wszyskich
miastach
które
znają
Twoje
kroki
Erzähl
mir
von
all
den
Städten,
die
deine
Schritte
kennen
Kiedy
szukając
spełnienia
zaglądałeś
ludziom
w
oczy
Als
du,
auf
der
Suche
nach
Erfüllung,
den
Menschen
in
die
Augen
sahst
W
rzekach
marzeń
w
rzekach
marzeń
nie
jest
słodko
tak
jak
było
In
Flüssen
der
Träume,
in
Flüssen
der
Träume
ist
es
nicht
mehr
so
süß
wie
einst
Słońce
sączy
się
przez
kraty
dawno
wszystko
się
zmieniło
Die
Sonne
sickert
durch
Gitter,
längst
hat
sich
alles
verändert
Miłość
albo
tchnienie
śmierci
czy
śmierć
jest
tylko
miłością
Liebe
oder
Hauch
des
Todes,
oder
ist
der
Tod
nur
Liebe
Jeszcze
jeden
dzień
bez
końca
i
smak
wódki
łez
nie
otrze
Noch
ein
endloser
Tag
und
der
Geschmack
von
Wodka
wischt
keine
Tränen
ab
A
Ty
nigdy
nie
zapomnisz
smaku
pierwszych
pocałunków
Und
du
wirst
niemals
den
Geschmack
der
ersten
Küsse
vergessen
Dziś
powracasz
w
rzeki
marzeń
spływasz
z
nimi
w
morza
smutku
Heute
kehrst
du
zurück
in
die
Flüsse
der
Träume,
treibst
mit
ihnen
in
Meere
der
Traurigkeit
Powiedz
mi
o
wszyskich
miastach
które
znają
Twoje
kroki
Erzähl
mir
von
all
den
Städten,
die
deine
Schritte
kennen
Kiedy
szukając
spełnienia
zaglądałeś
ludziom
w
oczy
Als
du,
auf
der
Suche
nach
Erfüllung,
den
Menschen
in
die
Augen
sahst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kutys, Paweł Czekała
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.