The Analogs - Strzelby z Brixton (The Clash) - перевод текста песни на немецкий

Strzelby z Brixton (The Clash) - The Analogsперевод на немецкий




Strzelby z Brixton (The Clash)
Gewehre aus Brixton (The Clash)
Nie ruszać się
Beweg dich nicht
Pały, pały, spierdalać
Bullen, Bullen, verpisst euch
Kiedy kopną w Twoje drzwi
Wenn sie deine Tür eintreten
Jak uciekniesz stąd
Wie kommst du hier raus?
Podniesiesz w górę ręce
Wirst du deine Hände heben
Czy wyciągniesz swoją broń?
Oder ziehst du deine Waffe?
Kiedy prawo już Cię znajdzie
Wenn das Gesetz dich erst einmal findet
Jak z nim sobie radę dasz
Wie wirst du damit klarkommen?
Możesz umrzeć na ulicy
Du kannst auf der Straße sterben
Albo poznać zimno krat
Oder die Kälte der Gitterstäbe kennenlernen
Będziemy krwawić!
Wir werden bluten!
Będziemy konać!
Wir werden sterben!
Nigdy nie damy się pojmać!
Wir werden uns niemals fangen lassen!
O-o!
O-o!
Strzelby z Brixton!
Gewehre aus Brixton!
Kiedy pełne masz kieszenie
Wenn deine Taschen voll sind
A za tobą pusty bank
Und hinter dir eine leere Bank
Wybierz niebo albo piekło
Wähl den Himmel oder die Hölle
Bo nadchodzi już Twój czas
Denn deine Zeit kommt jetzt
On czuje się jak książę
Er fühlt sich wie ein Prinz
Słońce świeci w jego twarz
Die Sonne scheint auf sein Gesicht
Jego gra to przetrwanie
Sein Spiel ist das Überleben
Ale znajdą go i tak
Aber sie werden ihn trotzdem finden
Będziemy krwawić!
Wir werden bluten!
Będziemy konać!
Wir werden sterben!
Nigdy nie damy się pojmać!
Wir werden uns niemals fangen lassen!
O-o!
O-o!
Strzelby z Brixton!
Gewehre aus Brixton!
Znaleźli go ze strzelbą
Sie fanden ihn mit dem Gewehr
Bez litości pojmać chcą
Sie wollen ihn ohne Gnade fassen
Nie pomożesz mi Madonno
Du kannst mir nicht helfen, Madonna
Żegnaj słońce i Brixton!
Leb wohl, Sonne und Brixton!
Będziemy krwawić!
Wir werden bluten!
Będziemy konać!
Wir werden sterben!
Nigdy nie damy się pojmać!
Wir werden uns niemals fangen lassen!
O-o!
O-o!
Strzelby z Brixton!
Gewehre aus Brixton!
Kiedy kopną w Twoje drzwi
Wenn sie deine Tür eintreten
Jak uciekniesz stąd
Wie kommst du hier raus?
Podniesiesz w górę ręce
Wirst du deine Hände heben
Czy wyciągniesz swoją broń
Oder ziehst du deine Waffe
Kiedy prawo już Cię znajdzie
Wenn das Gesetz dich erst einmal findet
Jak z nim sobie radę dasz
Wie wirst du damit klarkommen?
Możesz umrzeć na ulicy
Du kannst auf der Straße sterben
Albo poznasz zimno krat
Oder die Kälte der Gitterstäbe kennenlernen
Będziemy krwawić!
Wir werden bluten!
Będziemy konać!
Wir werden sterben!
Nigdy nie damy się pojmać!
Wir werden uns niemals fangen lassen!
O-o!
O-o!
Strzelby z Brixton!
Gewehre aus Brixton!





Авторы: Paul Gustave Simonon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.