Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strzelby z Brixton (The Clash)
Пушки из Брикстона (The Clash)
Nie
ruszać
się
Не
двигайся
Pały,
pały,
spierdalać
Менты,
менты,
проваливайте
Kiedy
kopną
w
Twoje
drzwi
Когда
они
выбьют
твою
дверь
Jak
uciekniesz
stąd
Как
ты
сбежишь
отсюда
Podniesiesz
w
górę
ręce
Ты
поднимешь
руки
вверх
Czy
wyciągniesz
swoją
broń?
Или
достанешь
свой
ствол?
Kiedy
prawo
już
Cię
znajdzie
Когда
закон
тебя
найдет
Jak
z
nim
sobie
radę
dasz
Как
ты
справишься
с
ним
Możesz
umrzeć
na
ulicy
Ты
можешь
умереть
на
улице
Albo
poznać
zimno
krat
Или
узнать
холод
решеток
Będziemy
krwawić!
Мы
будем
истекать
кровью!
Będziemy
konać!
Мы
будем
умирать!
Nigdy
nie
damy
się
pojmać!
Мы
никогда
не
дадимся
в
руки!
Strzelby
z
Brixton!
Пушки
из
Брикстона!
Kiedy
pełne
masz
kieszenie
Когда
твои
карманы
полны
A
za
tobą
pusty
bank
А
за
тобой
пустой
банк
Wybierz
niebo
albo
piekło
Выбирай
рай
или
ад
Bo
nadchodzi
już
Twój
czas
Потому
что
твой
час
уже
настал
On
czuje
się
jak
książę
Он
чувствует
себя
принцем
Słońce
świeci
w
jego
twarz
Солнце
светит
в
его
лицо
Jego
gra
to
przetrwanie
Его
игра
- выживание
Ale
znajdą
go
i
tak
Но
его
все
равно
найдут
Będziemy
krwawić!
Мы
будем
истекать
кровью!
Będziemy
konać!
Мы
будем
умирать!
Nigdy
nie
damy
się
pojmać!
Мы
никогда
не
дадимся
в
руки!
Strzelby
z
Brixton!
Пушки
из
Брикстона!
Znaleźli
go
ze
strzelbą
Они
нашли
его
с
ружьем
Bez
litości
pojmać
chcą
Без
жалости
хотят
взять
Nie
pomożesz
mi
Madonno
Ты
не
поможешь
мне,
Мадонна
Żegnaj
słońce
i
Brixton!
Прощай,
солнце
и
Брикстон!
Będziemy
krwawić!
Мы
будем
истекать
кровью!
Będziemy
konać!
Мы
будем
умирать!
Nigdy
nie
damy
się
pojmać!
Мы
никогда
не
дадимся
в
руки!
Strzelby
z
Brixton!
Пушки
из
Брикстона!
Kiedy
kopną
w
Twoje
drzwi
Когда
они
выбьют
твою
дверь
Jak
uciekniesz
stąd
Как
ты
сбежишь
отсюда
Podniesiesz
w
górę
ręce
Ты
поднимешь
руки
вверх
Czy
wyciągniesz
swoją
broń
Или
достанешь
свой
ствол
Kiedy
prawo
już
Cię
znajdzie
Когда
закон
тебя
найдет
Jak
z
nim
sobie
radę
dasz
Как
ты
справишься
с
ним
Możesz
umrzeć
na
ulicy
Ты
можешь
умереть
на
улице
Albo
poznasz
zimno
krat
Или
узнать
холод
решеток
Będziemy
krwawić!
Мы
будем
истекать
кровью!
Będziemy
konać!
Мы
будем
умирать!
Nigdy
nie
damy
się
pojmać!
Мы
никогда
не
дадимся
в
руки!
Strzelby
z
Brixton!
Пушки
из
Брикстона!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Gustave Simonon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.