The Analogs - Za burtą - перевод текста песни на немецкий

Za burtą - The Analogsперевод на немецкий




Za burtą
Über Bord
Długo chodzę po ulicach
Lange laufe ich durch die Straßen
Słońce świeci w moją twarz
Die Sonne scheint mir ins Gesicht
Mocno wierzę w obietnicę
Ich glaube fest an das Versprechen
Że przyjdzie lepszy czas
Dass bessere Zeiten kommen
Dźwigi portu, brama stoczni
Hafenkräne, Werfttor
Ciągle depczę twardy bruk
Trete immer noch das harte Pflaster
Wciąż bez pracy nie potrzebny
Immer noch arbeitslos, nicht gebraucht
"odejdź" słyszę znów
"Verschwinde" hör ich schon wieder
Wyrzucony za burtę
Über Bord geworfen
Wybity znów na aut
Wieder ausgeschlagen
Aspołeczny śmieć
Asozialer Abschaum
Bez żadnych szans 2x
Ohne jede Chance 2x
Długo chodzę po ulicach
Lange laufe ich durch die Straßen
Słońce świeci w twarz
Die Sonne scheint ins Gesicht
Wiara dawno już umarła
Der Glaube ist längst schon gestorben
I przeklinam świat
Und ich verfluche die Welt
Proszę daj chociaż złotówkę
Bitte gib mir wenigstens einen Złoty
Wolę pić nie muszę jeść
Ich will trinken, nicht essen müssen
Pozwól przespać mi się w bramie
Lass mich im Torbogen schlafen
Nie przeganiaj mnie
Jag mich nicht weg
Wyrzucony za burtę
Über Bord geworfen
Wybity znów na aut
Wieder ausgeschlagen
Aspołeczny śmieć
Asozialer Abschaum
Bez żadnych szans 2x
Ohne jede Chance 2x
Czy czułeś kiedyś
Hast du jemals gefühlt
Że nie masz miejsca
Dass du keinen Platz hast
Czy czułeś
Hast du gefühlt
Nieprzystosowania ból
Den Schmerz der Nichtanpassung
Czy czułeś
Hast du gefühlt
Że istnienie nie ma sensu
Dass die Existenz keinen Sinn hat
Czy byłeś kiedyś sam
Warst du jemals allein
Gdy otaczał cię tłum!
Als eine Menge dich umgab!
Wyrzucony za burtę
Über Bord geworfen
Wybity znów na aut
Wieder ausgeschlagen
Aspołeczny śmieć
Asozialer Abschaum
Bez żadnych szans 2x
Ohne jede Chance 2x





Авторы: J. Krawczyk, P. Czekała


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.