The Analogs - Zawsze Najgorsi - перевод текста песни на немецкий

Zawsze Najgorsi - The Analogsперевод на немецкий




Zawsze Najgorsi
Immer die Schlimmsten
Możesz nam zabraniać, możesz zmieniać prawo
Du kannst uns verbieten, kannst das Recht ändern
By było jak brzytwa, litości nie znało
Damit es wie ein Rasiermesser sei, kannte kein Erbarmen
Możesz nas zamykać, za picie i prochy
Du kannst uns einsperren, für Saufen und Drogen
My się nie zmienimy - na zawsze najgorsi
Wir ändern uns nicht - für immer die Schlimmsten
Zawsze najgorsi, każdego dnia
Immer die Schlimmsten, jeden Tag
Znienawidzeni, budzący strach
Gehasst, verbreiten Angst
Sól tego miasta, żył jego krew
Das Salz dieser Stadt, ihre Adern ihr Blut
Może zatrzymać nas tylko śmierć!
Nur der Tod kann uns aufhalten!
Możesz nas nie wpuszczać na żadne stadiony
Du kannst uns von keinem Stadion ausschließen
I wyrzucać z pracy, jak kiedyś ze szkoły
Und aus der Arbeit werfen, wie früher aus der Schule
Możesz nas przez lata trzymać za kratami
Du kannst uns jahrelang hinter Gittern halten
Jesteśmy najgorsi - my się nie poddamy
Wir sind die Schlimmsten - wir geben nicht auf
Zawsze najgorsi, każdego dnia
Immer die Schlimmsten, jeden Tag
Znienawidzeni, budzący strach
Gehasst, verbreiten Angst
Sól tego miasta, żył jego krew
Das Salz dieser Stadt, ihre Adern ihr Blut
Może zatrzymać nas tylko śmierć!
Nur der Tod kann uns aufhalten!
Możesz separować nas od społeczeństwa
Du kannst uns von der Gesellschaft isolieren
Za drutem kolczastym, albo murem getta
Hinter Stacheldraht, oder einer Gettomauer
Możesz nas katować za burdy i zamieszki
Du kannst uns foltern für Krawalle und Unruhen
Jesteśmy najgorsi - i nic nas nie zmieni
Wir sind die Schlimmsten - und nichts wird uns ändern
Zawsze najgorsi, każdego dnia
Immer die Schlimmsten, jeden Tag
Znienawidzeni, budzący strach
Gehasst, verbreiten Angst
Sól tego miasta, żył jego krew
Das Salz dieser Stadt, ihre Adern ihr Blut
Może zatrzymać nas tylko śmierć!
Nur der Tod kann uns aufhalten!
Sól tego miasta, żył jego krew
Das Salz dieser Stadt, ihre Adern ihr Blut
Może zatrzymać nas tylko śmierć!
Nur der Tod kann uns aufhalten!





Авторы: Jakub Krawczyk, Paweł Czekała


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.