Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Farewells Should Be Sudden
Alle Abschiede Sollten Plötzlich Sein
Protect
me
from
what
I
want
Beschütze
mich
vor
dem,
was
ich
will
God
will
take
what
you've
got
Gott
wird
nehmen,
was
du
hast
It's
dangerous
to
place
your
worth
Es
ist
gefährlich,
deinen
Wert
darin
zu
suchen
In
measuring
how
much
it
hurts
Zu
messen,
wie
sehr
es
schmerzt
When
it's
over
Wenn
es
vorbei
ist
At
its
so-called
end
An
seinem
sogenannten
Ende
Will
we
fold
and
do
it
all
again?
Werden
wir
nachgeben
und
alles
wiederholen?
Now
I'm
older,
I'm
a
pragmatist
Jetzt,
wo
ich
älter
bin,
bin
ich
Pragmatikerin
But
I'm
told
that
this
is
not
an
exit
Aber
mir
wurde
gesagt,
dass
dies
kein
Ausgang
ist
There's
no
need
to
feign
our
goodbyes
Es
gibt
keinen
Grund,
unsere
Abschiede
vorzutäuschen
I'm
to
blame
Ich
bin
schuld
If
purgatory
does
not
exist
Wenn
das
Fegefeuer
nicht
existiert
Do
you
compromise
your
avarice?
Gehst
du
Kompromisse
mit
deiner
Habgier
ein?
When
it's
over
Wenn
es
vorbei
ist
At
its
so-called
end
An
seinem
sogenannten
Ende
Will
we
fold
and
do
it
all
again?
Werden
wir
nachgeben
und
alles
wiederholen?
Now
I'm
older
and
I'm
a
pragmatist
Jetzt,
wo
ich
älter
und
Pragmatikerin
bin
But
I'm
told
that
this
is
not
an
exit
Aber
mir
wurde
gesagt,
dass
dies
kein
Ausgang
ist
Last
lines,
no
contest
Letzte
Zeilen,
kein
Wettstreit
Sycophants
do
your
best
Kriecher,
gebt
euer
Bestes
It's
hard
to
say
just
what
was
worse
Es
ist
schwer
zu
sagen,
was
schlimmer
war
Watching
now
as
you
go
first
Jetzt
zuzusehen,
wie
du
zuerst
gehst
When
it's
over
Wenn
es
vorbei
ist
At
its
so-called
end
An
seinem
sogenannten
Ende
Will
we
fold
and
do
it
all
again?
Werden
wir
nachgeben
und
alles
wiederholen?
Now
I'm
older,
and
I'm
a
pragmatist
Jetzt,
wo
ich
älter
und
Pragmatikerin
bin
But
I'm
told
that
this
is
not
an
exit
Aber
mir
wurde
gesagt,
dass
dies
kein
Ausgang
ist
And
when
it's
over
Und
wenn
es
vorbei
ist
And
at
its
so-called
end
Und
an
seinem
sogenannten
Ende
Oh
will
we
fold
or
do
it
all
again?
Oh,
werden
wir
nachgeben
oder
alles
wiederholen?
And
now
I'm
older,
and
I'm
a
pragmatist
Und
jetzt,
wo
ich
älter
und
Pragmatikerin
bin
But
I'm
told
that
Aber
mir
wurde
gesagt,
dass
No,
this
is
not
an
exit
Nein,
das
ist
kein
Ausgang
So
head
down,
and
do
your
best
Also
Kopf
runter
und
gib
dein
Bestes
Try
to
feign
no
interest
Versuche,
kein
Interesse
vorzutäuschen
It's
dangerous
to
judge
yourself
Es
ist
gefährlich,
dich
selbst
zu
beurteilen
Through
the
eyes
of
someone
else
Durch
die
Augen
eines
anderen
Do
your
best
Gib
dein
Bestes
My
father
said
Mein
Vater
sagte
The
child
is
dead
Das
Kind
ist
tot
And
I
am
death
Und
ich
bin
der
Tod
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Catherine Anne Davies
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.