The Anchoress - One For Sorrow - перевод текста песни на немецкий

One For Sorrow - The Anchoressперевод на немецкий




One For Sorrow
Eins für Kummer
One for sorrow, two for joy,
Eins für Kummer, zwei für Freude,
These are the rules that you must employ,
Das sind die Regeln, die du anwenden musst,
Mother told me: "Time to settle down,
Mutter sagte mir: "Zeit, sesshaft zu werden,
Just find a man and a house in a cozy little town."
Finde einfach einen Mann und ein Haus in einer gemütlichen kleinen Stadt."
It's one for sorrow, two for joy,
Es ist eins für Kummer, zwei für Freude,
You don't need a friend to get your happy end,
Du brauchst keinen Freund, um dein Happy End zu bekommen,
Father told me: "Don't you be so smart,
Vater sagte mir: "Sei nicht so schlau,
Just find a boy that you like
Finde einfach einen Jungen, den du magst,
And who try not to break your heart."
Und der versucht, dein Herz nicht zu brechen."
It's one for sorrow, you can't go wrong,
Es ist eins für Kummer, du kannst nichts falsch machen,
Taking words of advice from an old love song,
Wenn du Ratschläge aus einem alten Liebeslied annimmst,
One for sorrow, two for joy,
Eins für Kummer, zwei für Freude,
These are the rules that you must employ,
Das sind die Regeln, die du anwenden musst,
It's one for sorrow, you can only fail,
Es ist eins für Kummer, du kannst nur scheitern,
If you measure up your life against a fairytale
Wenn du dein Leben an einem Märchen misst
The happy-ever-after dream,
Der Traum vom glücklichen Ende,
It's a lie that they sell you in the magasines,
Es ist eine Lüge, die sie dir in den Zeitschriften verkaufen,
Mother told me: "Life would be complete
Mutter sagte mir: "Das Leben wäre vollkommen
With a man and a car
Mit einem Mann und einem Auto
And a house on the street."
Und einem Haus an der Straße."
It's one for sorrow, wo for joy,
Es ist eins für Kummer, zwei für Freude,
These are the rules that you must employ,
Das sind die Regeln, die du anwenden musst,
Father told me that there ain't no pain,
Vater sagte mir, dass es keinen Schmerz gibt,
That the needle on the record puts together again,
Den die Nadel auf der Schallplatte nicht wieder zusammenfügt,
To have no sorrow, you can only fail,
Keinen Kummer zu haben, du kannst nur scheitern,
If you measure your life against a fairytale
Wenn du dein Leben an einem Märchen misst
One for sorrow, two for joy,
Eins für Kummer, zwei für Freude,
These are the rules that you must employ,
Das sind die Regeln, die du anwenden musst,
It's one for sorrow, you can't go wrong,
Es ist eins für Kummer, du kannst nichts falsch machen,
Taking words of advice from an old love song
Wenn du Ratschläge aus einem alten Liebeslied annimmst
One for sorrow, two for joy,
Eins für Kummer, zwei für Freude,
These are the rules that you must employ,
Das sind die Regeln, die du anwenden musst,
It's one for sorrow, you can only fail,
Es ist eins für Kummer, du kannst nur scheitern,
If you measure up your life against a fairytale
Wenn du dein Leben an einem Märchen misst
It's one for sorrow...
Es ist eins für Kummer...





Авторы: Lance Ellington, Mark Paul Topham, Karl Francis Twigg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.