The Anchoress - Show Your Face - перевод текста песни на немецкий

Show Your Face - The Anchoressперевод на немецкий




Show Your Face
Zeig dein Gesicht
You can say what you think
Du kannst sagen, was du denkst
But I don't want to see your face
Aber ich will dein Gesicht nicht sehen
Let them think what they think
Lass sie denken, was sie denken
Cos I won't bail you out on this
Denn ich werde dich dabei nicht raushauen
You've got a nerve to show your face
Du hast die Nerven, dein Gesicht zu zeigen
In light of what you did
Angesichts dessen, was du getan hast
And now the memory takes its place
Und jetzt nimmt die Erinnerung ihren Platz ein
What that's you said they did?
Was hast du gesagt, was sie getan haben?
You dish it out but now it's plain to see that you can't take
Du teilst aus, aber jetzt ist klar, dass du es nicht ertragen kannst
When you're the one to blame but now I see that you've been fake
Wenn du derjenige bist, der Schuld hat, aber jetzt sehe ich, dass du unecht warst
You dish it out but now it's plain to see that you can take
Du teilst aus, aber jetzt ist klar, dass du es einstecken kannst
Always the one to blame
Immer derjenige, der Schuld hat
But now I see that you've been playing
Aber jetzt sehe ich, dass du nur gespielt hast
Took yourself to the brink
Hast dich selbst an den Rand gebracht
You'd think by now i'd know your game
Man sollte meinen, ich kenne dein Spiel inzwischen
Where the lie's indistinct
Wo die Lüge undeutlich ist
But then the truth is not the same
Aber dann ist die Wahrheit nicht dieselbe
You've got a nerve to show your face
Du hast die Nerven, dein Gesicht zu zeigen
In light of what you did
Angesichts dessen, was du getan hast
And now the memory takes its place
Und jetzt nimmt die Erinnerung ihren Platz ein
What's that they said you did to me?
Was haben sie gesagt, was du mir angetan hast?
You dish it out but now it's plain to see that you can't take
Du teilst aus, aber jetzt ist klar, dass du es nicht ertragen kannst
If you're the one to blame
Wenn du derjenige bist, der Schuld hat
But now I see that you've been playing
Aber jetzt sehe ich, dass du nur gespielt hast
You dish it out but now it's plain to see that you can take
Du teilst aus, aber jetzt ist klar, dass du es einstecken kannst
Always the one to blame
Immer derjenige, der Schuld hat
But now I see that you can break
Aber jetzt sehe ich, dass du zerbrechen kannst
When you're slave to the drink
Wenn du ein Sklave des Alkohols bist
Well i don't want to know your name
Nun, ich will deinen Namen nicht wissen
When you lie, doublethink
Wenn du lügst, doppelzüngig denkst
Then we are done and that's a shame
Dann sind wir fertig und das ist eine Schande
You've got a nerve to show your face
Du hast die Nerven, dein Gesicht zu zeigen
In light of what you did
Angesichts dessen, was du getan hast
And now the memory takes its place
Und jetzt nimmt die Erinnerung ihren Platz ein
What that's you said or did to me?
Was hast du gesagt oder mir angetan?
You dish it out but now it's plain to see that you can't take
Du teilst aus, aber jetzt ist klar, dass du es nicht ertragen kannst
Always the one to blame
Immer derjenige, der Schuld hat
But now i see that you've been fake
Aber jetzt sehe ich, dass du unecht warst
You dish it out but now it's plain to see that you can't take
Du teilst aus, aber jetzt ist klar, dass du es nicht ertragen kannst
Always the one to blame
Immer derjenige, der Schuld hat
But now you see that you've been played
Aber jetzt siehst du, dass du gespielt wurdest
A nerve to show your face
Die Nerven, dein Gesicht zu zeigen
In light of what you did
Angesichts dessen, was du getan hast
And now the memory takes its place
Und jetzt nimmt die Erinnerung ihren Platz ein
What that's you said or did?
Was hast du gesagt oder getan?
You've got a nerve you've got a nerve
Du hast Nerven, du hast Nerven





Авторы: Catherine Anne Davies


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.