Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I can dream, can't i?
Я могу мечтать, не так ли?
I
can
see,
no
matter
how
near
you'll
be
Я
вижу,
как
бы
близко
ты
ни
была,
You'll
never
belong
to
me
Ты
никогда
не
будешь
моей.
But
I
can
dream,
can't
I?
Но
я
могу
мечтать,
не
так
ли?
Can't
I
pretend
that
I'm
locked
in
the
bend
of
your
embrace?
Разве
я
не
могу
представить,
что
я
заключена
в
твои
объятия?
For
dreams
are
just
like
wine
and
I
am
drunk
with
mine
Ведь
мечты
как
вино,
и
я
пьяна
своими.
I'm
aware
my
heart
is
a
sad
affair
Я
знаю,
что
мое
сердце
— печальное
дело,
There's
much
disillusion
there
В
нем
много
разочарования.
But
I
can
dream,
can't
I?
Но
я
могу
мечтать,
не
так
ли?
Can't
I
adore
you
although
we
are
oceans
apart?
Разве
я
не
могу
обожать
тебя,
хотя
нас
разделяют
океаны?
I
can't
make
you
open
your
heart
Я
не
могу
заставить
тебя
открыть
свое
сердце,
But
I
can
dream,
can't
I?
Но
я
могу
мечтать,
не
так
ли?
I'm
aware
my
heart
is
a
sad
affair
Я
знаю,
что
мое
сердце
— печальное
дело,
There's
much
disillusion
there
В
нем
много
разочарования.
But
I
can
dream,
can't
I?
Но
я
могу
мечтать,
не
так
ли?
Can't
I
adore
you
although
we
are
oceans
apart?
Разве
я
не
могу
обожать
тебя,
хотя
нас
разделяют
океаны?
I
can't
make
you
open
your
heart
Я
не
могу
заставить
тебя
открыть
свое
сердце,
But
I
can
dream,
can't
I?
Но
я
могу
мечтать,
не
так
ли?
I
can
dream,
can't
I?
Я
могу
мечтать,
не
так
ли?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irving Kahal, Sammy Fain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.