Текст и перевод песни The Andrews Sisters - Bei Mir Bist Du Schoen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Of
all
the
boys
I've
known,
and
I've
known
some
Из
всех
парней,
которых
я
знал,
я
знал
некоторых.
Until
I
first
met
you,
I
was
lonesome
Пока
я
не
встретил
тебя,
я
был
одинок.
And
when
you
came
in
sight,
dear,
my
heart
grew
light
И
когда
ты
появилась
в
поле
зрения,
дорогая,
на
сердце
у
меня
стало
легко.
And
this
old
world
seemed
new
to
me
И
этот
старый
мир
казался
мне
новым.
You're
really
swell,
I
have
to
admit
you
Ты
действительно
великолепна,
должна
признать.
Deserve
expressions
that
really
fit
you
Заслуживайте
выражений,
которые
действительно
вам
подходят.
And
so
I've
racked
my
brain,
hoping
to
explain
И
вот
я
ломаю
голову,
пытаясь
все
объяснить.
All
the
things
that
you
do
to
me
Все,
что
ты
делаешь
со
мной
...
Bei
mir
bist
du
schoen,
please
let
me
explain
Bei
mir
bist
du
schoen,
пожалуйста,
позволь
мне
объяснить
Bei
mir
bist
du
schoen
means
you're
grand
Bei
mir
bist
du
schoen
значит
ты
великий
Bei
mir
bist
du
schoen,
again
I'll
explain
Bei
mir
bist
du
schoen,
еще
раз
объясню.
It
means
you're
the
fairest
in
the
land
Это
значит,
что
ты
самая
красивая
в
стране.
I
could
say
"Bella,
bella",
even
say
"Sehr
wunderbar"
Я
мог
бы
сказать
"Белла,
Белла",
даже
сказать
"Sehr
wunderbar".
Each
language
only
helps
me
tell
you
how
grand
you
are
Каждый
язык
только
помогает
мне
сказать
тебе,
насколько
ты
велик.
I've
tried
to
explain,
bei
mir
bist
du
schoen
Я
пытался
объяснить,
bei
mir
bist
du
schoen
So
kiss
me
and
say
you
understand
Так
Поцелуй
меня
и
скажи,
что
понимаешь.
Bei
mir
bist
du
schoen,
you've
heard
it
all
before
Bei
mir
bist
du
schoen,
ты
все
это
уже
слышал.
But
let
me
try
to
explain
Но
позволь
мне
объяснить.
Bei
mir
bist
du
schoen
means
that
you're
grand
Bei
mir
bist
du
schoen
означает
что
ты
великий
Bei
mir
bist
du
schoen,
it's
such
an
old
refrain
Bei
mir
bist
du
schoen,
это
такой
старый
рефрен
And
yet
I
should
explain
И
все
же
я
должен
объяснить.
It
means
I
am
begging
for
your
hand
Это
значит,
что
я
прошу
твоей
руки.
I
could
say
"Bella,
bella",
even
"Sehr
wunderbar"
Я
мог
бы
сказать
"Белла,
Белла",
даже
"Sehr
wunderbar".
Each
language
only
helps
me
tell
you
how
grand
you
are
Каждый
язык
только
помогает
мне
сказать
тебе,
насколько
ты
велик.
Ree-dee-ree-dee
Ри-Ди-Ри-Ди
Ree-dee-ree-dee-ree-dee
Ри-Ди-Ри-Ди-Ри-Ди
I
could
say
"Bella,
bella",
even
"Sehr
wunderbar"
Я
мог
бы
сказать
"Белла,
Белла",
даже
"Sehr
wunderbar".
Each
language
only
helps
me
tell
you
how
grand
you
are
Каждый
язык
только
помогает
мне
сказать
тебе,
насколько
ты
велик.
I've
tried
to
explain,
bei
mir
bist
du
schoen
Я
пытался
объяснить,
bei
mir
bist
du
schoen
So
kiss
me
and
say
that
you
will
understand
Так
Поцелуй
меня
и
скажи,
что
ты
поймешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sammy Cahn, Saul Chaplin, Jacob Jacobs, Shalom Secunda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.