Текст и перевод песни The Andrews Sisters - Bei Mir Bist Du Schon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bei Mir Bist Du Schon
Ты прекрасен
Of
all
the
boys
I've
known,
and
I've
known
some,
Из
всех
парней,
которых
я
знала,
а
я
знала
многих,
Until
I
first
met
you
I
was
lonesome,
Пока
не
встретила
тебя,
я
была
одинока,
And
when
you
came
in
sight,
dear,
my
heart
grew
light
И
когда
ты
появился,
дорогой,
мое
сердце
засветилось,
And
this
old
world
seemed
new
to
me.
И
этот
старый
мир
показался
мне
новым.
You're
really
swell
I
have
to
admit,
you
Ты
действительно
замечательный,
должна
признать,
ты
Deserve
expressions
that
really
fit
you,
Заслуживаешь
слов,
которые
действительно
тебе
подходят,
And
so
I've
racked
my
brain,
hoping
to
explain
И
поэтому
я
ломала
голову,
надеясь
объяснить
All
the
things
that
you
do
to
me.
Всё,
что
ты
делаешь
со
мной.
Bei
mir
bist
du
schön,
please
let
me
explain,
Bei
mir
bist
du
schön,
позволь
мне
объяснить,
"Bei
mir
bist
du
schön"
means
you're
grand.
"Bei
mir
bist
du
schön"
означает,
что
ты
великолепен.
Bei
mir
bist
du
schön,
again
I'll
explain,
Bei
mir
bist
du
schön,
снова
объясню,
It
means
you're
the
fairest
in
the
land.
Это
значит,
что
ты
самый
прекрасный
на
свете.
I
could
say
"bella,
bella",
even
say
"wunderbar".
Я
могла
бы
сказать
"bella,
bella",
даже
сказать
"wunderbar".
Each
language
only
helps
me
tell
you
how
grand
you
are.
Каждый
язык
только
помогает
мне
сказать
тебе,
какой
ты
великолепный.
I've
tried
to
explain
"Bei
mir
bist
du
schön".
Я
пыталась
объяснить
"Bei
mir
bist
du
schön".
So
kiss
me
and
say
you'll
understand.
Так
поцелуй
меня
и
скажи,
что
ты
понимаешь.
"Bei
mir
bist
du
schön",
you've
heard
it
all
before
"Bei
mir
bist
du
schön",
ты
слышал
это
раньше,
But
let
me
try
to
explain
Но
позволь
мне
попытаться
объяснить,
"Bei
mir
bist
du
schön"
means
that
you're
grand
"Bei
mir
bist
du
schön"
означает,
что
ты
великолепен,
Bei
mir
bist
du
schön,
it's
such
an
old
refrain
Bei
mir
bist
du
schön,
это
такой
старый
рефрен,
And
yet
I
should
explain
И
всё
же
я
должна
объяснить,
It
means
I
am
begging
for
your
hand
Это
значит,
что
я
прошу
твоей
руки.
I
could
say
"bella,
bella",
even
say
"wunderbar".
Я
могла
бы
сказать
"bella,
bella",
даже
сказать
"wunderbar".
Each
language
only
helps
me
tell
you
how
grand
you
are
Каждый
язык
только
помогает
мне
сказать
тебе,
какой
ты
великолепный.
I
could
say
"bella,
bella",
even
say
"wunderbar".
Я
могла
бы
сказать
"bella,
bella",
даже
сказать
"wunderbar".
Each
language
only
helps
me
tell
you
how
grand
you
are
Каждый
язык
только
помогает
мне
сказать
тебе,
какой
ты
великолепный.
I've
tried
to
explain
"Bei
mir
bist
du
schön".
Я
пыталась
объяснить
"Bei
mir
bist
du
schön".
So
kiss
me
and
say
that
you'll
understand.
Так
поцелуй
меня
и
скажи,
что
ты
понимаешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sammy Cahn, Saul Chaplin, Jacob Jacobs, Shalom Secunda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.