The Andrews Sisters - Keep Your Skirts Down, Mary Ann (Remastered) - перевод текста песни на русский




Keep Your Skirts Down, Mary Ann (Remastered)
Держи юбку ниже, Мэри Энн (Ремастеринг)
BM: Mary Ann, Mary Ann!
М: Мэри Энн, Мэри Энн!
AS: Yes?
МЭ: Да?
BM: I′m ashamed your name's McCann
М: Мне стыдно, что твоя фамилия Маккэн.
AS: What′s the matter, mama dear?
МЭ: Что случилось, мамочка?
BM: Mary Ann, come over here!
М: Мэри Энн, иди сюда!
BM: Take it back, the dress you bought.
М: Верни обратно платье, которое ты купила.
AS: Don't cha know they wear 'em short?
МЭ: Разве ты не знаешь, что их сейчас носят короткими?
BM: You′ll get pinched if you get caught.
М: Тебя защипнут, если поймают.
AS: Well, what do ya want from me?
МЭ: Ну, чего ты от меня хочешь?
BM: Keep your skirts down!
М: Держи юбку ниже!
AS: Ahhh
МЭ: Аххх.
BM: Keep your skirts down!
М: Держи юбку ниже!
AS: Gee
МЭ: Ну и дела.
BM: Keep your skirts down, Mary Ann!
М: Держи юбку ниже, Мэри Энн!
AS: Ah, applesauce!
МЭ: Ах, чепуха!
Gee, I have a lovely dimple on my knee!
У меня такая красивая ямочка на колене!
BM: Don′t I know it!
М: Я знаю!
But it wasn't put there for the world to see.
Но она там не для того, чтобы весь мир ее видел.
BM: Keep your skirts down!
М: Держи юбку ниже!
AS: What d′ya mean, down?
МЭ: Что значит ниже?
BM: You know what I mean.
М: Ты знаешь, что я имею в виду.
When you sit down, if you can.
Когда садишься, если можешь.
You would make any man in town a nervous wreck.
Ты можешь довести любого мужчину в городе до нервного срыва.
AS: Why!?
МЭ: Почему!?
BM: Remember you can wear your beads around your neck.
М: Помни, что бусы можно носить на шее.
Keep your skirts down!
М: Держи юбку ниже!
Keep your skirts down!
М: Держи юбку ниже!
AS: They're going up!
МЭ: Она поднимается!
BM: Well keep ′em down, Mary Ann!
М: Так держи ее ниже, Мэри Энн!
BM: Mary Ann, Mary Ann,
М: Мэри Энн, Мэри Энн,
AS: Yes?
МЭ: Да?
BM: Girl, you'll never get a man.
М: Девочка, ты никогда не выйдешь замуж.
AS: Oh, I′ll grab one, never fear.
МЭ: О, я поймаю кого-нибудь, не бойся.
BM: Mary Ann, just listen here.
М: Мэри Энн, просто послушай.
Men like the old-fashioned kind.
Мужчинам нравится старомодный тип.
AS: Mama, dear, you're way behind.
МЭ: Мамочка, ты отстала от жизни.
BM: Sure, you'll make them lose their minds!
М: Конечно, ты сведешь их с ума!
AS: Oh, what am I gonna do?
МЭ: О, что же мне делать?
BM: Keep your skirts down!
М: Держи юбку ниже!
AS: Ahhh
МЭ: Аххх.
BM: Keep them way down!
М: Держи ее гораздо ниже!
AS: Gee whiz!
МЭ: Вот же ж!
BM: Keep your skirts down, Mary Ann!
М: Держи юбку ниже, Мэри Энн!
AS: You make me tired!
МЭ: Ты меня утомляешь!
I might catch a fellow with my stockin′s rolled.
Я могу поймать парня, подвернув чулки.
BM: All that you will ever catch will be a cold!
М: Все, что ты поймаешь, это простуду!
BM: Keep your skirts down!
М: Держи юбку ниже!
AS: Ah, what d′ya mean, down?
МЭ: Ах, что значит ниже?
BM: Keep 'em down when you sit down, if you can.
М: Держи ее ниже, когда садишься, если можешь.
AS: Nowadays you must dress like this to win a lad.
МЭ: В наше время нужно так одеваться, чтобы завоевать парня.
BM: Mmmm, but I didn′t do it, and I won your dad.
М: Ммм, но я так не делала, и все равно завоевала твоего отца.
AS: Well, he was no bargain!
МЭ: Ну, он был не подарок!
BM: Don't get fresh.
М: Не дерзи.
Keep your skirts down!
М: Держи юбку ниже!
AS: They′re going up!
МЭ: Она поднимается!
BM: Well keep 'em down, Mary Ann!
М: Так держи ее ниже, Мэри Энн!





Авторы: ROBERT KING, RAY HENDERSON, ANDREW STERLING


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.