Текст и перевод песни The Andrews Sisters - Pennsylvania 6-5000 (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pennsylvania 6-5000 (Remastered)
Пенсильвания 6-5000 (Ремастеринг)
Numbers
I′ve
got
by
the
dozen
Номеров
у
меня
хоть
пруд
пруди,
Everyone's
uncle
and
cousin
Все
дяди,
тети
и
кузены,
But
I
can′t
live
without
buzzin'
Но
не
могу
я
жить
без
звонка,
Pennsylvania
Six,
Five
Thousand
Пенсильвания
шесть,
пять
тысяч.
I've
got
a
sweety
I
know
there
Там
есть
мой
милый,
я
знаю,
Someone
who
sets
me
aglow
there
Тот,
кто
заставляет
меня
сиять,
Gives
me
the
sweetest
"hello
there"
Кто
шепчет
мне
сладкое
"привет",
Pennsylvania
Six,
Five
Thousand
Пенсильвания
шесть,
пять
тысяч.
We
don′t
say
"how
are
you"
Мы
не
говорим
"как
дела",
And
very
seldom
ask
"what′s
new?"
И
очень
редко
спрашиваем
"что
нового?",
Instead
we
start
and
end
each
call
with
Вместо
этого
мы
начинаем
и
заканчиваем
каждый
звонок
словами:
"Baby
confidentially
I
love
you"
"Милый,
по
секрету,
я
люблю
тебя".
Maybe
it
sounds
a
bit
funny
Может
быть,
это
звучит
немного
забавно,
When
I'm
away
from
my
honey
Когда
я
вдали
от
моего
любимого,
Here′s
what
I
do
with
my
money
Вот
что
я
делаю
со
своими
деньгами:
Pennsylvania
Six,
Five
Thousand
Пенсильвания
шесть,
пять
тысяч.
Numbers
I've
got
by
the
dozen
Номеров
у
меня
хоть
пруд
пруди,
Everyone′s
uncle
and
cousin
Все
дяди,
тети
и
кузены,
But
I
can't
live
without
buzzin′
Но
не
могу
я
жить
без
звонка,
Pennsylvania
Six,
Five
Thousand
Пенсильвания
шесть,
пять
тысяч.
I've
got
a
sweety
I
know
there
Там
есть
мой
милый,
я
знаю,
Someone
who
sets
me
aglow
there
Тот,
кто
заставляет
меня
сиять,
Gives
me
the
sweetest
"hello
there"
Кто
шепчет
мне
сладкое
"привет",
Pennsylvania
Six,
Five
Thousand
Пенсильвания
шесть,
пять
тысяч.
We
don't
say
"how
are
you"
Мы
не
говорим
"как
дела",
And
very
seldom
ask
"what′s
new?"
И
очень
редко
спрашиваем
"что
нового?",
Instead
we
start
and
end
each
call
with
Вместо
этого
мы
начинаем
и
заканчиваем
каждый
звонок
словами:
"Baby
confidentially
I
love
you"
"Милый,
по
секрету,
я
люблю
тебя".
Maybe
it
sounds
a
bit
funny
Может
быть,
это
звучит
немного
забавно,
When
I′m
away
from
my
honey
Когда
я
вдали
от
моего
любимого,
Here's
what
I
do
with
my
money
Вот
что
я
делаю
со
своими
деньгами:
Pennsylvania
Six,
Five
Thousand
Пенсильвания
шесть,
пять
тысяч.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Glenn Miller, Carl Sigman, Jerry Gray, William Finegan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.