The Andrews Sisters - The Money Song - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Andrews Sisters - The Money Song




The Money Song
Песня о деньгах
Down in Washington DC
Там, в Вашингтоне, округ Колумбия,
Men are workin' busily
Мужчины работают без устали,
In a place they call the mint
В месте, что зовётся Монетным двором.
They make coins and also print
Они чеканят монеты и печатают,
Very excellent engraving
Превосходные гравюры,
Which the rest of us keep saving
Которые мы все копим,
Dressed if up in black and green
Украшенные в чёрное и зелёное,
It's the darndest stuff you've ever seen
Это самая удивительная вещь, которую ты когда-либо видел.
If you got it, you don't need it
Если они у тебя есть, они тебе не нужны.
If you need it, you don't got it
Если они тебе нужны, у тебя их нет.
You don't get it, shame on you
Если ты их не получишь, как тебе не стыдно.
Funny, funny, funny what money can do
Забавно, забавно, забавно, что деньги могут сделать.
Them that have it get more of it
Те, у кого они есть, получают ещё больше.
Less they need it, more they love it
Чем меньше они им нужны, тем больше они их любят.
And it sticks to them like glue
И они липнут к ним, как клей.
Funny, funny, funny what money can do
Забавно, забавно, забавно, что деньги могут сделать.
Ask the rich man, he'll confess
Спроси богатого, он признается,
Money can't buy happiness
Что деньги не могут купить счастье.
Ask the poor man, he don't doubt
Спроси бедняка, он не сомневается,
That he'd rather be mis'rable with than without
Что лучше быть несчастным с ними, чем без них.
If you spend it, please be wiser
Если ты их тратишь, будь мудрее.
If you save it, you're a miser
Если ты их копишь, ты скряга.
You don't wan' it, you're cuckoo
Если ты их не хочешь, ты ку-ку.
Funny, funny, funny what money can do
Забавно, забавно, забавно, что деньги могут сделать.
La-la-la-lu-lu, a nickel or a dime or penny
Ля-ля-ля-лю-лю, никель, дайм или пенни,
La-la-la-lu-lu, is better than not havin' any
Ля-ля-ля-лю-лю, лучше, чем вообще ничего не иметь.
La-la-la-lu-lu, a half a dollar or a quarter
Ля-ля-ля-лю-лю, полдоллара или четвертак,
La-la-la-lu-lu, makes people do a lot of things they hadn't ever
Ля-ля-ля-лю-лю, заставляют людей делать много такого, чего они никогда бы не стали
Oughta do
Делать.
If you're lucky and you make it
Если тебе повезло, и ты их заработал,
You're so frightened who might take it
Ты так боишься, что их кто-то отнимет,
Stomach troubles come to you
Что у тебя начинаются проблемы с желудком.
Funny, funny, funny what money can do
Забавно, забавно, забавно, что деньги могут сделать.
If you got it, you got trouble
Если они у тебя есть, у тебя проблемы.
If you haven't, trouble's double
Если у тебя их нет, проблем вдвое больше.
If you grab it, jail for you
Если ты их хватаешь, тебя посадят в тюрьму.
Funny, funny, funny what money can do
Забавно, забавно, забавно, что деньги могут сделать.
Birds don't got it, still they sing
У птиц их нет, но они всё равно поют,
Eating worms upon the wing
Поедая червячков на лету.
Ideal life some folks affirm
Идеальная жизнь, как утверждают некоторые.
So OK you're a bird but suppose you're a worm
Хорошо, допустим, ты птица, но что, если ты червяк?
It's a bad thing, oh yes, very
Это плохо, о да, очень,
Full of germs, unsanitary
Полный микробов, антисанитарно.
Will we have some, oh thank you
Мы возьмём немного, о, спасибо.
Funny, funny, funny what money can do
Забавно, забавно, забавно, что деньги могут сделать.
Funny, funny, funny what money can do
Забавно, забавно, забавно, что деньги могут сделать.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.