The Andrews Sisters - Underneath the Arches - перевод текста песни на русский

Underneath the Arches - The Andrews Sistersперевод на русский




Underneath the Arches
Под арками
Underneath the arches
Под арками
We dream our dreams away
Мы видим наши сны
Underneath the arches
Под арками
On cobblestones we lay
На булыжниках лежим
Every night you'll find us
Каждую ночь ты найдешь нас
Tired out and worn
Усталых и измотанных
Happy when the daylight comes creeping
Счастливых, когда рассвет прокрадывается
Heralding the dawn
Возвещая новый день
Sleeping when it's raining
Спим, когда идет дождь
And sleeping when it's fine
И спим, когда светит солнце
Trains travelling
Поезда проезжают
By above
Над нами
Pavement is our pillow
Мостовая наша подушка
No matter where we stray
Где бы мы ни бродили
Underneath the arches
Под арками
We dream our dreams away
Мы видим наши сны
Lovely melody, Bud. Do you remember when we first sang
Прекрасная мелодия, Бад. Помнишь, когда мы пели ее
It?
впервые?
Yes, Ches. We used to sit on a seat with the Thames
Да, Чес. Мы сидели на скамейке, позади нас была
Embankment behind us. You had a newspaper and read the headlines.
набережная Темзы. У тебя была газета, и ты читал заголовки.
That's quite right, Bud. I've still got that paper. D'you
Всё верно, Бад. У меня до сих пор хранится эта газета. Помнишь
Remember the date? Nineteen hundred and twenty-six.
дату? Тысяча девятьсот двадцать шестой год.
Ches, read those headlines again.
Чес, прочитай эти заголовки еще раз.
Ah, here's one. Gertrude Edderley, eighteen-year-old American.
А, вот один. Гертруда Эддерли, восемнадцатилетняя американка.
First woman to swim The Channel.
Первая женщина, переплывшая Ла-Манш.
Listen to this. Cricket. Ashes for England after fourteen years.
Послушай это. Крикет. Англия завоевала Кубок после
Irish woman, Violet Gibson, shoots Mussolini in the nose.
четырнадцатилетнего перерыва.
Oh! listen. Churchill's unpopular budget. Five per-cent tax on
Ирландка Вайолет Гибсон стреляет Муссолини в нос.
All legal bets.
О! послушай. Непопулярный бюджет Черчилля. Пятипроцентный налог на
Charlie Chaplin not to retire.
все легальные ставки.
Second time in history, Atlantic flown by three Spaniards.
Чарли Чаплин не собирается уходить на пенсию.
Here's one. Death of Barbara La Marr, film actress with five
Второй раз в истории Атлантику перелетели три испанца.
Husbands.
Вот еще один. Смерть Барбары Ла Марр, киноактрисы с пятью
BBC asks for nine shillings instead of seven-and-six for wireless
мужьями.
Licence.
Би-би-си просит девять шиллингов вместо семи с половиной за
Hopes of return to penny post.
лицензию на радио.
Listen to this, Ches. Bookmakers in a bad way.
Надежды на возвращение к пенни за почтовое отправление.
Ah, that'll be the day, Bud, well, things are a little
Послушай, Чес. Букмекеры в плохом положении.
Different now, aren't they?
Вот увидишь, Бад, все немного изменится, не так ли?
They certainly are and if they keep on improvin' like they're
Конечно, изменится, и если все будет продолжать улучшаться, как
Doin' now, you'll know where we'll be, back again
сейчас, ты знаешь, где мы окажемся, снова
Sleeping when it's raining
Спим, когда идет дождь
And sleeping when it's fine
И спим, когда светит солнце
Trains rattling
Поезда грохочут
By above
Над нами
Pavement is our pillow
Мостовая наша подушка
No matter where we stray
Где бы мы ни бродили
Underneath the arches
Под арками
We dream our dreams away
Мы видим наши сны





Авторы: Joseph Mccarthy, Bud Flanagan, Reginald Connelly


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.