Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After Dark - Live at La Trobe
После наступления темноты - Живое выступление в Латробе
She
walks
down
the
line
Ты
идешь
по
линии
No
sense
of
time
Вне
времени
She
talks
of
the
years
Ты
говоришь
о
годах
Blinded
by
tears
Ослепленная
слезами
Her
majesty
Твоё
величество
The
mirror
just
confused
her
Зеркало
просто
смутило
тебя
She
pleaded
guilty
to
a
charge
of
Ты
признала
себя
виновной
в
Perverse
delight
Извращенном
удовольствии
Trying
to
control
the
childhood
dream
that
Пытаясь
контролировать
детскую
мечту,
которая
Haunts
her
through
the
night
Преследует
тебя
по
ночам
Is
it
the
spoken
truth
or
is
it
Это
сказанная
правда
или
The
truth
that
is
heard?
Услышанная
правда?
There's
no
one
speaking
Никто
не
говорит
And
no
one's
listening
to
words
И
никто
не
слушает
слова
On
skid
row
after
dark
На
дне
стакана
после
наступления
темноты
Skid
row
after
dark
На
дне
стакана
после
наступления
темноты
On
skid
row
after
dark
На
дне
стакана
после
наступления
темноты
She
hides
in
the
night
Ты
скрываешься
в
ночи
Turns
down
her
light
Выключаешь
свой
свет
She
holds
out
her
hand
Ты
протягиваешь
руку
Dreams
of
her
man
Мечты
о
твоем
мужчине
Love
or
hate,
it's
all
too
late
Любовь
или
ненависть,
все
слишком
поздно
Already
she
was
dying
Ты
уже
умирала
She
pleaded
guilty
to
a
charge
of
Ты
признала
себя
виновной
в
Perverse
delight
Извращенном
удовольствии
Trying
to
control
the
childhood
dream
that
Пытаясь
контролировать
детскую
мечту,
которая
Haunts
her
through
the
night
Преследует
тебя
по
ночам
Is
it
the
spoken
truth
or
is
it
Это
сказанная
правда
или
The
truth
that
is
heard?
Услышанная
правда?
There's
no
one
speaking
Никто
не
говорит
And
no
one's
listening
to
words
И
никто
не
слушает
слова
On
skid
row
after
dark
На
дне
стакана
после
наступления
темноты
Skid
row
after
dark
На
дне
стакана
после
наступления
темноты
On
skid
row
after
dark
На
дне
стакана
после
наступления
темноты
On
skid
row
after
dark
На
дне
стакана
после
наступления
темноты
Skid
row
after
dark
На
дне
стакана
после
наступления
темноты
On
skid
row
after
dark
На
дне
стакана
после
наступления
темноты
After
dark
После
наступления
темноты
After
dark
После
наступления
темноты
After
dark
После
наступления
темноты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard Patrick Neeson, Richard Brewster-jones, John Brewster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.