Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After The Rain - Live With Symphony Orchestra
Nach dem Regen - Live mit Symphonieorchester
Who
lies
on
sheets
of
ice
Wer
liegt
auf
Eisplatten?
Who
pays
for
paradise
Wer
bezahlt
für
das
Paradies?
After
the
rain
Nach
dem
Regen
After
the
rain
Nach
dem
Regen
Who
suffers
fools
and
freaks
Wer
erträgt
Narren
und
Freaks?
Who
hangs
in
guilty
cliques
Wer
hängt
in
schuldigen
Cliquen?
After
the
rain
Nach
dem
Regen
After
the
rain
Nach
dem
Regen
Somebody
save
me
Jemand
rette
mich,
meine
Süße.
The
water's
rising
Das
Wasser
steigt
Sweet
Jesus
take
the
blame
Süßer
Jesus,
übernimm
die
Schuld
Who
knows
whose
star
is
falling
Wer
weiß,
wessen
Stern
fällt?
After
the
rain
Nach
dem
Regen
After
the
rain
Nach
dem
Regen
Who
took
the
gold
from
their
teeth
Wer
nahm
das
Gold
aus
ihren
Zähnen?
Who
takes
the
ancient
masterpiece
Wer
nimmt
das
alte
Meisterwerk?
After
the
rain
Nach
dem
Regen
After
the
rain
Nach
dem
Regen
Who
throws
the
winning
dice
Wer
wirft
die
gewinnenden
Würfel?
Who
lies
beneath
the
ice
Wer
liegt
unter
dem
Eis?
After
the
rain
Nach
dem
Regen
After
the
rain
Nach
dem
Regen
Somebody
save
me
Jemand
rette
mich,
meine
Süße.
The
water's
rising
Das
Wasser
steigt
Sweet
Jesus
take
the
blame
Süßer
Jesus,
übernimm
die
Schuld
Who
knows
whose
star
is
falling
Wer
weiß,
wessen
Stern
fällt?
After
the
rain
Nach
dem
Regen
After
the
rain
Nach
dem
Regen
Somebody
save
me
Jemand
rette
mich,
meine
Süße.
The
water's
rising
Das
Wasser
steigt
Sweet
Jesus
take
the
blame
Süßer
Jesus,
übernimm
die
Schuld
Who
knows
whose
star
is
falling
Wer
weiß,
wessen
Stern
fällt?
After
the
rain
Nach
dem
Regen
After
the
rain
Nach
dem
Regen
After
the
rain
Nach
dem
Regen
After
the
rain
Nach
dem
Regen
After
the
rain
Nach
dem
Regen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard Patrick Neeson, Richard Brewster-jones, John Brewster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.